另眼相看 voir autrement
Explanation
用另一种眼光看待。指看待某个人不同一般。也指不被重视的人得到重视。
Voir quelqu'un avec des yeux différents. Traiter quelqu'un différemment des autres. Aussi, accorder de l'attention à quelqu'un qui n'était pas remarqué auparavant.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小明的年轻人,他从小就非常勤奋好学,但由于家境贫寒,衣着朴素,村里的人常常忽视他。有一天,村里来了位远近闻名的老师,他要挑选一位学生作为他的关门弟子。老师先让大家进行了一场才艺展示,小明凭借扎实的学识和独特的见解,在展示中脱颖而出,他的才华让老师刮目相看。老师最终选择了小明作为他的关门弟子,从此,小明在村里受到了大家的另眼相看,他勤奋好学的精神也激励着村里其他的年轻人。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un jeune homme nommé Xiaoming. Il était travailleur et studieux depuis son enfance, mais à cause de sa pauvreté, il portait des vêtements simples et était souvent ignoré par les villageois. Un jour, un professeur de renom est arrivé au village pour choisir un élève pour être son dernier disciple. Le professeur a d'abord fait faire une démonstration de talent à tous. Xiaoming, grâce à ses solides connaissances et ses idées uniques, s'est démarqué. Son talent a profondément impressionné le professeur. Finalement, le professeur a choisi Xiaoming comme son dernier disciple. À partir de ce moment-là, Xiaoming a été vu différemment dans le village, et son esprit travailleur et studieux a également inspiré d'autres jeunes du village.
Usage
用于形容对某人另眼看待,通常指由轻视转为重视。
Utilisé pour décrire le fait de regarder quelqu'un différemment, généralement du mépris à l'appréciation.
Examples
-
他这次的表现让我们对他另眼相看。
ta zhe ci de biao xian rang women dui ta ling yan xiang kan.
Sa performance cette fois nous a fait le regarder différemment.
-
经过这次的合作,我对他的能力另眼相看了。
jing guo zhe ci de he zuo,wo dui ta de neng li ling yan xiang kan le。
Après cette coopération, je vois ses capacités différemment.