另眼看待 lìng yǎn kàndài magbigay ng kakaibang pagtingin

Explanation

用与众不同的眼光看待某人或某事,通常指重视或另眼相看。

Ang pagtingin sa isang tao o bagay na may kakaibang pananaw kaysa karaniwan, kadalasan ay tumutukoy sa pagpapahalaga o pagbibigay ng espesyal na pansin.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他年轻的时候四处游历,生活清贫。有一天,他来到一个偏远的小村庄,村民们对他这个衣衫褴褛的陌生人并不重视。然而,村里一位德高望重的老人,却发现李白身上有一种不同寻常的气质,他另眼看待李白,邀请他到家中做客。老人仔细聆听了李白吟诵的诗歌,被他的才华深深折服。此后,老人不仅向村民们介绍李白,还资助他继续他的诗歌创作。后来李白的名气越来越大,成为了唐朝最伟大的诗人之一。这个故事说明,有识之士能够慧眼识珠,另眼看待那些被世人忽视的人才。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yīgè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā niánqīng de shíhòu sìchù yóulì, shēnghuó qīngpín. yǒu yī tiān, tā lái dào yīgè piānyuǎn de xiǎo cūnzhuāng, cūnmínmen duì tā zhège yīsān lánlǚ de mòshēng rén bìng bù zhòngshì. rán'ér, cūn lǐ yī wèi dé gāo wàngzhòng de lǎorén, què fāxiàn lǐ bái shēnshang yǒu yī zhǒng bù tóng xúncháng de qìzhì, tā lìng yǎn kàndài lǐ bái, yāoqǐng tā dào jiā zhōng zuò kè. lǎorén zǐxì língtīng le lǐ bái yínsòng de shīgē, bèi tā de cáihuá shēn shēn zhéfú. cǐhòu, lǎorén bù jǐn xiàng cūnmínmen jièshào lǐ bái, hái zīzhù tā jìxù tā de shīgē chuàngzuò. hòulái lǐ bái de míngqì yuè lái yuè dà, chéngwéi le táng cháo zuì wěidà de shī rén zhī yī. zhège gùshì shuōmíng, yǒu shí zhī shì nénggòu huì yǎn shí zhū, lìng yǎn kàndài nàxiē bèi shìrén hūshì de réncái.

May isang makata noon na nagngangalang Li Bai na nabuhay noong Tang Dynasty. Noong kabataan niya, madalas siyang maglakbay at nabuhay sa kahirapan. Isang araw, nakarating siya sa isang liblib na nayon. Ang mga taganayon ay hindi gaanong nagbigay pansin sa gusgusin na estranghero na ito. Gayunpaman, isang matandang respetado sa nayon ay napansin ang isang pambihirang katangian kay Li Bai. Iba ang pakikitungo niya kay Li Bai, iniimbitahan niya ito sa kanyang tahanan bilang panauhin. Maingat na pinakinggan ng matanda ang mga tula ni Li Bai at lubos na humanga sa kanyang talento. Pagkatapos noon, hindi lamang ipinakilala ng matanda si Li Bai sa mga taganayon, kundi sinuportahan din niya ito upang maituloy ang kanyang paggawa ng tula. Nang maglaon, sumikat si Li Bai, at siya ay naging isa sa mga pinakadakilang makata ng Tang Dynasty. Ipinapakita ng kwentong ito na ang mga taong may matalas na paningin ay nakakakilala ng talento at naiiba ang pakikitungo sa mga taong napapabayaan ng mundo.

Usage

用于表达对某人或某事的特殊重视或另眼相看。

yòng yú biǎodá duì mǒu rén huò mǒushì de tèshū zhòngshì huò lìng yǎn kànkàn。

Ginagamit upang ipahayag ang espesyal na atensyon o espesyal na konsiderasyon para sa isang tao o isang bagay.

Examples

  • 他因为这个人的特殊背景而另眼看待他。

    tā yīnwèi zhège rén de tèshū bèijǐng ér lìng yǎn kàndài tā.

    Dahil sa kakaibang background niya, binigyan niya ito ng kakaibang pagtingin.

  • 老师对学习刻苦的学生另眼看待。

    lǎoshī duì xuéxí kèkǔ de xuésheng lìng yǎn kàndài。

    Binibigyan ng guro ng kakaibang pagtingin ang mga masisipag na mag-aaral.