后会无期 Hindi na tayo magkikita ulit
Explanation
指以后很难或者不可能再见面了。表达了对未来相见的渺茫和无奈。
Ibig sabihin nito ay mahirap o imposibleng magkita ulit sa hinaharap. Ipinapahayag nito ang kawalan ng katiyakan at kawalan ng pag-asa tungkol sa posibilidad na magkita ulit sa hinaharap.
Origin Story
夕阳西下,驼铃声声,一位孤独的商人正踏着落日的余晖,缓缓走过茫茫戈壁滩。他曾经是商队中最年轻的成员,意气风发,踌躇满志。如今,商队已分崩离析,而他,独自一人,背负着沉重的货物和更沉重的离愁。他遥望远方,心中充满了对故乡的思念,对亲人的牵挂,对未来的迷茫。他知道,这次分别,很可能就是永别了。或许,他再也无法回到家乡,再也见不到那些曾经一起走过风沙的朋友们。他心中默念着“后会无期”,这四个字,既是无奈的感叹,也是对现实的认清,更是对未来的期许。或许,在他生命中的某一个时刻,他还会想起这段难忘的经历,想起这片让他感到孤独却又充满魅力的戈壁滩。
Habang lumulubog ang araw, ang mga tunog ng mga kampana ng kamelyo ay umuugong. Isang nag-iisang mangangalakal ang dahan-dahang naglalakad sa malawak na disyerto ng Gobi, ang mga huling sinag ng araw ay nasa kanyang likuran. Siya ay dating ang bunsong miyembro ng karaban, puno ng sigla at ambisyon. Ngayon, ang karaban ay nagkalas-las na, at siya lamang ang nagdadala ng kanyang mabigat na dala at ang mas mabigat na kalungkutan ng paghihiwalay. Nakatingin siya sa malayo, ang kanyang puso ay puno ng pagkauhaw sa kanyang bayan, pag-aalala para sa kanyang pamilya, at kawalan ng katiyakan sa hinaharap. Alam niya na ang paghihiwalay na ito ay maaaring maging isang paalam na magpakailanman. Marahil ay hindi na siya makakabalik sa kanyang bayan, hindi na niya makikita ang kanyang mga dating kaibigan na naglakad kasama niya sa mabuhanging daan. Binubulong niya ang "Hindi na tayo magkikita ulit", ang apat na salitang ito ay isang malungkot na pagsigaw, pagtanggap sa katotohanan, at isang pahiwatig ng pag-asa para sa hinaharap. Marahil, sa isang punto sa kanyang buhay, maalala pa rin niya ang hindi malilimutang karanasang ito, ang disyertong ito na nagparamdam sa kanya ng lungkot at gayunpaman ay kaakit-akit.
Usage
用于表达与人分别时,以后很难或者不可能再相见的含义,多用于比较正式或伤感的气氛。
Ginagamit upang ipahayag ang kahulugan na mahirap o imposibleng magkita ulit kapag naghihiwalay sa isang tao, higit sa lahat sa mas pormal o malungkot na mga kapaligiran.
Examples
-
江湖路远,后会无期!
jiang hu lu yuan, hou hui wu qi
Ang landas ay mahaba, magkikita pa tayo!
-
与君一别,后会无期。
yu jun yi bie, hou hui wu qi
Maghihiwalay tayo, at hindi natin alam kung kailan tayo muling magkikita