夜不闭户 Mga pintong hindi sinarado sa gabi
Explanation
形容社会治安非常好,夜里不用关门闭户。
Naglalarawan ng isang napakahusay na kaayusan panlipunan, kung saan hindi mo kailangang isara ang mga pinto at gate sa gabi.
Origin Story
战国时期,秦国实行商鞅变法后,社会治安大为改观,百姓安居乐业,国家繁荣昌盛。法治的建立,使得盗贼销声匿迹,人民生活安定祥和。夜晚,家家户户都不用关门闭户,大街上也没有人偷盗抢劫,一片太平景象。这便是历史上有名的“夜不闭户,路不拾遗”的盛世景象。这个故事流传至今,常常用来形容一个社会治安良好,人民生活安定祥和的社会状态。
Noong panahon ng Warring States sa Tsina, matapos ang pagpapatupad ng mga reporma ni Shang Yang sa Dinastiyang Qin, ang kaayusan panlipunan ay bumuti nang malaki, at ang mga tao ay nabuhay nang mapayapa at maunlad. Ang pagtatatag ng batas ay nagdulot ng pagkawala ng mga magnanakaw, at ang buhay ng mga tao ay naging matatag at maayos. Sa gabi, hindi na kailangang isara ng mga tao ang kanilang mga pinto at gate, at walang mga pagnanakaw o panloloob sa mga kalye, isang tanawin ng kapayapaan at katahimikan. Ito ang sikat na makasaysayang tanawin ng "hindi na nilo-lock ng mga tao ang kanilang mga pinto sa gabi, at walang magnanakaw sa mga daan". Ang kuwentong ito ay naipamahagi hanggang sa kasalukuyan, at madalas itong ginagamit upang ilarawan ang isang lipunan na may maayos na kaayusan panlipunan, kung saan ang mga tao ay nabubuhay ng matatag at maayos na buhay.
Usage
用来形容社会治安好,人民生活安定。
Ginagamit upang ilarawan ang maayos na kaayusan panlipunan at matatag na pamumuhay ng mga tao.
Examples
-
如今社会安定,夜不闭户,路不拾遗。
rújīn shèhuì ān dìng, yè bù bì hù, lù bù shí yí.
Matatag na ang lipunan ngayon, hindi na nilo-lock ang mga pinto sa gabi, at walang magnanakaw sa daan.
-
以前村里治安好,夜不闭户,人们安居乐业。
yǐqián cūn lǐ zhī'ān hǎo, yè bù bì hù, rénmen ān jū lè yè
Dati payapa ang nayon, hindi na nilo-lock ang mga pinto sa gabi, at mapayapa ang pamumuhay ng mga tao.