夜不闭户 yè bù bì hù Cửa không đóng vào ban đêm

Explanation

形容社会治安非常好,夜里不用关门闭户。

Mô tả một trật tự xã hội rất tốt, trong đó không cần phải đóng cửa và cổng vào ban đêm.

Origin Story

战国时期,秦国实行商鞅变法后,社会治安大为改观,百姓安居乐业,国家繁荣昌盛。法治的建立,使得盗贼销声匿迹,人民生活安定祥和。夜晚,家家户户都不用关门闭户,大街上也没有人偷盗抢劫,一片太平景象。这便是历史上有名的“夜不闭户,路不拾遗”的盛世景象。这个故事流传至今,常常用来形容一个社会治安良好,人民生活安定祥和的社会状态。

zhànguó shíqí, qín guó shíxíng shāng yāng biànfǎ hòu, shèhuì zhī'ān dà wèi gǎiguān, bǎixìng ān jū lè yè, guójiā fánróng chāngshèng. fǎzhì de jiànlì, shǐ de dào zéi xiāoshēng nìmì, rénmín shēnghuó āndìng xiánghé. yèwǎn, jiājiā hùhù dōu bù yòng guān mén bì hù, dàjiē shàng yě méiyǒu rén tōudào qiǎngjié, yīpiàn tàipíng jǐngxiàng. zhè biàn shì lìshǐ shàng yǒumíng de “yè bù bì hù, lù bù shí yí” de shèngshì jǐngxiàng. zhège gùshì liúchuán zhì jīn, chángcháng yòng lái xiáoshuō yīgè shèhuì zhī'ān liánghǎo, rénmín shēnghuó āndìng xiánghé de shèhuì zhuàngtài.

Trong thời kỳ Chiến Quốc ở Trung Quốc, sau khi thực hiện cải cách của Thang Dương dưới triều đại nhà Tần, trật tự xã hội được cải thiện đáng kể, và người dân sống trong hòa bình và thịnh vượng. Việc thiết lập pháp trị khiến bọn trộm cướp biến mất, và cuộc sống của người dân trở nên ổn định và hài hòa. Vào ban đêm, người dân không cần phải đóng cửa và cổng, và không có trộm cắp hay cướp giật trên đường phố, một khung cảnh hòa bình và yên tĩnh. Đây là cảnh tượng lịch sử nổi tiếng “người dân không khóa cửa vào ban đêm, và không có trộm cắp trên đường”. Câu chuyện này được lưu truyền cho đến ngày nay, và thường được sử dụng để mô tả một xã hội có trật tự xã hội tốt, nơi người dân sống cuộc sống ổn định và hài hòa.

Usage

用来形容社会治安好,人民生活安定。

yòng lái xiáoshuō shèhuì zhī'ān hǎo, rénmín shēnghuó āndìng

Được sử dụng để mô tả trật tự xã hội tốt và cuộc sống ổn định của người dân.

Examples

  • 如今社会安定,夜不闭户,路不拾遗。

    rújīn shèhuì ān dìng, yè bù bì hù, lù bù shí yí.

    Hiện nay xã hội ổn định, ban đêm không cần đóng cửa và không có trộm cắp trên đường.

  • 以前村里治安好,夜不闭户,人们安居乐业。

    yǐqián cūn lǐ zhī'ān hǎo, yè bù bì hù, rénmen ān jū lè yè

    Trước đây làng quê yên bình, đêm không đóng cửa, người dân sống yên ổn.