循环往复 Xun Huan Wang Fu Siklo

Explanation

周而复始,循环往复。

Paulit-ulit na walang hanggan, siklo pagkatapos ng siklo.

Origin Story

在一个古老的王朝,皇帝沉迷于炼丹求仙,希望获得永生。他日复一日地重复着同样的仪式,炼制各种丹药,期盼着奇迹的出现。然而,岁月无情地流逝,皇帝的青春渐渐消磨,但他依然执着地重复着相同的举动,循环往复,永不停歇。宫廷内外,一代又一代的人走马灯似的更迭,而皇帝的炼丹之路却始终没有改变。这个循环,像一个无尽的梦魇,困扰着这个王朝,最终,王朝衰败,皇帝也未能逃脱死亡的命运,他的追求,最终证明是徒劳无功的。然而,历史的循环还在继续,新的王朝建立,新的统治者又开始重复着同样的故事……

zai yige gulao de wangchao, huangdi chenmi yu liandan qiuxian, xiwang huode yongsheng. ta rifu riri de chongfu zhe tongyang de yishi, lianzhi gezhong dandyan, qipanzhe qiji de chuxian. ran'er, suiyue wuqing de liushi, huangdi de qingchun jianjian xiaomo, dan ta yiran zhizhuo de chongfu zhe tongyang de jundong, xunhuan wangfu, yong bu tingxie. gongting neiwai, yidai you yidai de ren zoumaleng shi de gengdie, er huangdi de liandan zhili que zhongshi meiyou gai bian. zhege xunhuan, xiang yige wujin de mengyan, kunrao zhe zhege wangchao, zhongjiu, wangchao shuibai, huangdi ye wei neng taotu siwang de mingyun, ta de zhuiqiu, zhongjiu zhengming shi tulaowugong de. ran'er, lishi de xunhuan hai zai jixu, xin de wangchao jianli, xin de tongzhi zhe you kaishi chongfu zhe tongyang de gushi……

Sa isang sinaunang kaharian, ang emperador ay nahuhumaling sa alchemy sa paghahanap ng imortalidad. Araw-araw, inuulit niya ang parehong mga ritwal, naghahalo ng iba't ibang mga elixir, at umaasa sa mga himala. Gayunpaman, ang panahon ay walang awa na lumipas, ang kabataan ng emperador ay unti-unting kumupas, ngunit patuloy pa rin siyang matigas ang ulo na inuulit ang mga parehong kilos, nang walang tigil. Sa loob at labas ng korte, ang mga henerasyon ng mga tao ay nagsilabasan, ngunit ang alkimiko na landas ng emperador ay nanatiling hindi nagbabago. Ang ikot na ito, tulad ng isang walang katapusang bangungot, ay sumalanta sa kahariang ito, at sa huli, ang kaharian ay bumagsak, at ang emperador ay hindi rin nakaligtas sa kapalaran ng kamatayan. Ang kanyang paghahanap ay napatunayang walang kabuluhan. Gayunpaman, ang ikot ng kasaysayan ay nagpatuloy, isang bagong kaharian ang itinatag, at isang bagong pinuno ay nagsimulang ulitin ang parehong kuwento...

Usage

形容事物周而复始,循环往复。

miaoshu wushi zhou'er fushi, xunhuan wangfu

Upang ilarawan ang mga bagay na paulit-ulit na inuulit.

Examples

  • 历史的车轮滚滚向前,循环往复,周而复始。

    lishide chelun gunn xiang qian,xunhuan wangfu,zhou'er fushi

    Ang gulong ng kasaysayan ay patuloy na umiikot, paulit-ulit nang walang hanggan.

  • 四季更迭,循环往复,生生不息。

    siji gengdie,xunhuan wangfu,shengsheng buxi

    Ang ikot ng mga panahon ay paulit-ulit, ang buhay ay patuloy nang walang hanggan