急公好义 jí gōng hào yì handang magpakasakit para sa kabutihan ng publiko

Explanation

急公好义是一个汉语成语,意思是急于为公众做事,乐于做好事,见义勇为。形容一个人热心公益,具有正义感和社会责任感。

Ang Jí gōng hào yì ay isang idyoma ng Tsino na nangangahulugang masigasig na gumawa ng mga bagay para sa kabutihan ng publiko, handang gumawa ng mabubuting bagay, at kumilos nang may tapang para sa katarungan. Inilalarawan nito ang isang taong masigasig sa kapakanan ng publiko at may pagkamakatarungan at pananagutang panlipunan.

Origin Story

战国时期,有一个名叫石奢的人,以急公好义著称。一天,他路过集市,看到一个小贩与人发生争执,小贩被欺负,东西也被抢走了,周围的人却不敢出面制止。石奢见状,立刻挺身而出,呵斥歹徒,并帮助小贩夺回了财物。小贩感激涕零,连连称谢。从此,石奢的名声更加远扬,人们都敬佩他的侠肝义胆。后来,石奢官至大夫,他始终坚持急公好义,为民请命,深受百姓爱戴。他常说:"为官一任,造福一方,这是我毕生的追求。"

zhànguó shíqī, yǒu yīgè míng jiào shí shē de rén, yǐ jí gōng hào yì zhù chēng. yī tiān, tā lùguò jǐshì, kàn dào yīgè xiǎofàn yǔ rén fāshēng zhēngzhí, xiǎofàn bèi qīfù, dōngxi yě bèi qiǎng zǒu le, zhōuwéi de rén què bù gǎn chūmiàn zhìzhǐ. shí shē jiàn zhàng, lìkè tǐngshēn ér chū, hēchì dǎitú, bìng bāngzhù xiǎofàn duó huí le cáiwù. xiǎofàn gǎnjī tǐlíng, lián lián chēng xiè. cóng cǐ, shí shē de míngshēng gèngjiā yuǎnyáng, rénmen dōu jìngpèi tā de xiá gān yì dǎn. hòulái, shí shē guān zhì dàifū, tā shǐzhōng jiānchí jí gōng hào yì, wèi mín qǐng mìng, shēn shòu bàixìng àidài. tā cháng shuō: 'wèi guān yī rèn, zàofú yī fāng, zhè shì wǒ bìshēng de zhuīqiú.'

Noong panahon ng Panahon ng Naglalabang mga Kaharian, mayroong isang lalaking nagngangalang Shi She na kilala sa kanyang pagiging walang pag-iimbot at dedikasyon sa katarungan. Isang araw, habang siya ay dumadaan sa isang palengke, nakita niya ang isang maliit na nagtitinda na nasasangkot sa isang pagtatalo. Ang nagtitinda ay binu-bully, at ang kanyang mga paninda ay ninakaw. Ang mga taong nasa paligid ay hindi nangahas na mangialam. Nang makita ito, si Shi She ay agad na sumulong at sinaway ang mga tulisan, tinutulungan ang nagtitinda na makuha ang kanyang mga paninda. Ang nagtitinda ay nagpapasalamat, paulit-ulit na nagpapasalamat sa kanya. Mula noon, ang reputasyon ni Shi She ay lalong lumaganap, at hinangaan ng mga tao ang kanyang katapangan at kabutihan. Nang maglaon, si Shi She ay naging isang mataas na opisyal, at lagi niyang sinunod ang prinsipyo ng kawalan ng pag-iimbot at katarungan, nagtatanggol sa mga tao, minamahal ng mga karaniwang tao. Madalas niyang sinasabi, "Ang paghawak ng tungkulin ay para sa kapakanan ng mga tao; ito ang aking hangarin sa buhay.

Usage

该成语通常作谓语、宾语,用来形容一个人热心公益,见义勇为。

gāi chéngyǔ tōngcháng zuò wèiyǔ, bìnyǔ, yòng lái xíngróng yīgè rén rèxīn gōngyì, jiànyì yǒngwéi

Ang idyomang ito ay karaniwang ginagamit bilang isang predikat o bagay upang ilarawan ang isang taong masigasig sa kapakanan ng publiko at kumikilos nang may tapang para sa katarungan.

Examples

  • 他急公好义,经常帮助别人。

    tā jí gōng hào yì, jīng cháng bāngzhù biérén

    Lagi siyang handang tumulong sa iba.

  • 他急公好义,为民请命。

    tā jí gōng hào yì, wèi mín qǐng mìng

    Lagi siyang handang gumawa ng mabuti para sa iba at tulungan sila