急公好义 jí gōng hào yì impegnato per il bene pubblico

Explanation

急公好义是一个汉语成语,意思是急于为公众做事,乐于做好事,见义勇为。形容一个人热心公益,具有正义感和社会责任感。

Jí gōng hào yì è un idioma cinese che significa essere ansiosi di fare cose per il bene pubblico, essere disposti a fare cose buone e agire coraggiosamente per la giustizia. Descrive una persona che è entusiasta del benessere pubblico e ha un senso di giustizia e responsabilità sociale.

Origin Story

战国时期,有一个名叫石奢的人,以急公好义著称。一天,他路过集市,看到一个小贩与人发生争执,小贩被欺负,东西也被抢走了,周围的人却不敢出面制止。石奢见状,立刻挺身而出,呵斥歹徒,并帮助小贩夺回了财物。小贩感激涕零,连连称谢。从此,石奢的名声更加远扬,人们都敬佩他的侠肝义胆。后来,石奢官至大夫,他始终坚持急公好义,为民请命,深受百姓爱戴。他常说:"为官一任,造福一方,这是我毕生的追求。"

zhànguó shíqī, yǒu yīgè míng jiào shí shē de rén, yǐ jí gōng hào yì zhù chēng. yī tiān, tā lùguò jǐshì, kàn dào yīgè xiǎofàn yǔ rén fāshēng zhēngzhí, xiǎofàn bèi qīfù, dōngxi yě bèi qiǎng zǒu le, zhōuwéi de rén què bù gǎn chūmiàn zhìzhǐ. shí shē jiàn zhàng, lìkè tǐngshēn ér chū, hēchì dǎitú, bìng bāngzhù xiǎofàn duó huí le cáiwù. xiǎofàn gǎnjī tǐlíng, lián lián chēng xiè. cóng cǐ, shí shē de míngshēng gèngjiā yuǎnyáng, rénmen dōu jìngpèi tā de xiá gān yì dǎn. hòulái, shí shē guān zhì dàifū, tā shǐzhōng jiānchí jí gōng hào yì, wèi mín qǐng mìng, shēn shòu bàixìng àidài. tā cháng shuō: 'wèi guān yī rèn, zàofú yī fāng, zhè shì wǒ bìshēng de zhuīqiú.'

Durante il periodo degli Stati Combattenti, c'era un uomo di nome Shi She, noto per la sua altruismo e dedizione alla giustizia. Un giorno, mentre passava per un mercato, vide un piccolo venditore coinvolto in una disputa. Il venditore fu deriso e le sue merci furono rubate. Le persone intorno non osavano intervenire. Vedendo questo, Shi She intervenne immediatamente e rimproverò i teppisti, aiutando il venditore a recuperare i suoi beni. Il venditore fu grato e lo ringraziò ripetutamente. Da allora, la reputazione di Shi She si diffuse ulteriormente e le persone ammirarono il suo coraggio e la sua rettitudine. Più tardi, Shi She divenne un alto funzionario e si attenne sempre al principio dell'altruismo e della giustizia, prendendo le difese del popolo, amato dal popolo comune. Spesso diceva: "Essere un funzionario è per il bene del popolo; questo è il mio obiettivo di vita.

Usage

该成语通常作谓语、宾语,用来形容一个人热心公益,见义勇为。

gāi chéngyǔ tōngcháng zuò wèiyǔ, bìnyǔ, yòng lái xíngróng yīgè rén rèxīn gōngyì, jiànyì yǒngwéi

Questo idioma è solitamente usato come predicato o oggetto per descrivere una persona che è entusiasta del benessere pubblico e agisce coraggiosamente per la giustizia.

Examples

  • 他急公好义,经常帮助别人。

    tā jí gōng hào yì, jīng cháng bāngzhù biérén

    È sempre pronto ad aiutare gli altri.

  • 他急公好义,为民请命。

    tā jí gōng hào yì, wèi mín qǐng mìng

    È sempre pronto a fare del bene agli altri e ad aiutarli