急公好义 dévoué au bien public et à la justice
Explanation
急公好义是一个汉语成语,意思是急于为公众做事,乐于做好事,见义勇为。形容一个人热心公益,具有正义感和社会责任感。
Jí gōng hào yì est une expression chinoise qui signifie être désireux de faire des choses pour le bien public, faire de bonnes actions et défendre courageusement la justice. Elle décrit une personne enthousiaste pour le bien-être public et qui a le sens de la justice et de la responsabilité sociale.
Origin Story
战国时期,有一个名叫石奢的人,以急公好义著称。一天,他路过集市,看到一个小贩与人发生争执,小贩被欺负,东西也被抢走了,周围的人却不敢出面制止。石奢见状,立刻挺身而出,呵斥歹徒,并帮助小贩夺回了财物。小贩感激涕零,连连称谢。从此,石奢的名声更加远扬,人们都敬佩他的侠肝义胆。后来,石奢官至大夫,他始终坚持急公好义,为民请命,深受百姓爱戴。他常说:"为官一任,造福一方,这是我毕生的追求。"
Pendant la période des Royaumes combattants, il y avait un homme nommé Shi She, connu pour son altruisme et son dévouement à la justice. Un jour, alors qu'il passait par un marché, il vit un petit vendeur impliqué dans une dispute. Le vendeur a été intimidé, et ses marchandises ont été volées. Les gens autour n'osaient pas intervenir. Voyant cela, Shi She est immédiatement intervenu et a réprimandé les voyous, aidant le vendeur à récupérer ses biens. Le vendeur était reconnaissant, le remerciant à plusieurs reprises. À partir de ce moment, la réputation de Shi She s'est encore étendue, et les gens ont admiré son courage et sa droiture. Plus tard, Shi She est devenu un haut fonctionnaire, et il a toujours adhéré au principe de l'altruisme et de la justice, défendant le peuple, profondément aimé des citoyens ordinaires. Il disait souvent : « Occuper un poste est pour le bien des gens ; c'est ma poursuite de toute une vie.
Usage
该成语通常作谓语、宾语,用来形容一个人热心公益,见义勇为。
Cette expression est généralement utilisée comme prédicat ou complément d'objet pour décrire une personne qui est enthousiaste pour le bien-être public et qui défend courageusement la justice.
Examples
-
他急公好义,经常帮助别人。
tā jí gōng hào yì, jīng cháng bāngzhù biérén
Il est toujours prêt à aider les autres.
-
他急公好义,为民请命。
tā jí gōng hào yì, wèi mín qǐng mìng
Il est toujours prêt à faire le bien aux autres et à les aider.