截长补短 jié cháng bǔ duǎn punan ang mga kahinaan sa pamamagitan ng paggamit ng mga kalakasan

Explanation

截取长的,补充短的。比喻用长处补短处,取长补短。

Putulin ang mahaba at dagdagan ang maikli. Isang metapora para gamitin ang lakas ng isang tao upang mapunan ang kanyang mga kahinaan.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着两位技艺高超的工匠,老张擅长木雕,作品栩栩如生,但他对金属加工却一窍不通;而老李则精通金属工艺,但他木雕技艺却略显稚嫩。有一天,村里需要建造一座精美的木质牌坊,既要雕刻精美的图案,又要镶嵌坚固的金属部件。老张和老李决定合作,老张负责木雕部分,发挥他精湛的技艺,雕刻出精美绝伦的图案;老李则负责金属部件的制作,利用他的专业知识,打造出坚固耐用的金属配件。在合作过程中,他们互相学习,取长补短,老张学习了一些金属加工技巧,老李也提高了自己的木雕水平。最终,他们共同完成了一座精美绝伦的牌坊,受到了村民们的一致赞扬。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhāng lǐ, zhùzhe liǎng wèi jìyì gāochāo de gōngjiàng, lǎo zhāng shàncháng mùdiāo, zuòpǐn xǔxǔ rúshēng, dàn tā duì jīnshǔ jiāgōng què yīqiào bùtōng; ér lǎo lǐ zé jīngtōng jīnshǔ gōngyì, dàn tā mùdiāo jìyì què liǎoxiǎn zhìnèn. yǒuyītiān, cūn lǐ xūyào jiànzào yīzuò jīngměi de mùzhì páifāng, jì yào diāokè jīngměi de tú'àn, yòu yào xiāngqiàn jiānguì de jīnshǔ bùjiàn. lǎo zhāng hé lǎo lǐ juédìng hézuò, lǎo zhāng fùzé mùdiāo bùfèn, fāhuī tā jīngzhàn de jìyì, diāokè chū jīngměi juélún de tú'àn; lǎo lǐ zé fùzé jīnshǔ bùjiàn de zhìzuò, lìyòng tā de zhuānyè zhīshì, dǎzào chū jiānguì nàiyòng de jīnshǔ pèijiàn. zài hézuò guòchéng zhōng, tāmen hùxiāng xuéxí, qǔ cháng bǔ duǎn, lǎo zhāng xuéxíle yīxiē jīnshǔ jiāgōng jìqiǎo, lǎo lǐ yě tígāo le tā zìjǐ de mùdiāo shuǐpíng. zuìzhōng, tāmen gòngtóng wánchéngle yīzuò jīngměi juélún de páifāng, shòudàole cūnzhěnmen de yīzhì zānyáng.

Sa isang sinaunang nayon, naninirahan ang dalawang mahuhusay na manggagawa, sina Matandang Zhang at Matandang Li. Si Matandang Zhang ay mahusay sa pag-ukit ng kahoy, ang kanyang mga likha ay buhay na buhay, ngunit wala siyang alam sa paggawa ng metal; samantalang si Matandang Li naman ay dalubhasa sa paggawa ng metal, ngunit ang kanyang kasanayan sa pag-ukit ng kahoy ay medyo kulang. Isang araw, kinailangan ng nayon ng isang magandang kahoy na arko, na nangangailangan pareho ng masalimuot na mga ukit at matibay na mga bahagi ng metal. Sina Matandang Zhang at Matandang Li ay nagpasyang makipagtulungan. Si Matandang Zhang ang namamahala sa pag-ukit ng kahoy, ipinakita ang kanyang kadalubhasaan upang lumikha ng magagandang disenyo. Si Matandang Li naman ang humawak sa mga bahagi ng metal, ginamit ang kanyang kaalaman upang makagawa ng matibay at pangmatagalang mga bahagi ng metal. Sa buong pakikipagtulungan nila, natuto sila sa isa't isa, pinupunan ang kanilang mga lakas at kahinaan. Si Matandang Zhang ay nakakuha ng ilang mga pamamaraan sa paggawa ng metal, samantalang si Matandang Li ay nagpapabuti ng kanyang mga kasanayan sa pag-ukit ng kahoy. Sa huli, magkasama nilang natapos ang isang kahanga-hangang arko, na umani ng paghanga mula sa lahat ng mga taganayon.

Usage

截长补短常用来形容团队合作,也用于个人学习和自我提升。它强调的是扬长避短,互相学习,共同进步的理念。

jié cháng bǔ duǎn cháng yòng lái xíngróng tuánduì hézuò, yě yòng yú gèrén xuéxí hé zìwǒ tíshēng. tā qiángdiào de shì yáng cháng bì duǎn, hùxiāng xuéxí, gòngtóng jìnbù de lǐniàn.

Ang idiom na "jié cháng bǔ duǎn" ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang paggawa ng pangkat, ngunit para din sa personal na pag-aaral at pagpapabuti ng sarili. Binibigyang-diin nito ang ideya ng paggamit ng mga lakas, pagpupunan ng mga kahinaan, at pag-unlad nang sama-sama.

Examples

  • 团队成员各有专长,我们应该截长补短,互相学习,共同进步。

    tuānduǐ chéngyuán gèyǒu zhuānzhǎng, wǒmen yīnggāi jié cháng bǔ duǎn, hùxiāng xuéxí, gòngtóng jìnbù.

    Ang mga miyembro ng pangkat ay may kanya-kanyang mga kasanayan; dapat nating gamitin ang ating mga kalakasan at huwag pansinin ang ating mga kahinaan, matuto sa isa't isa at umunlad nang sama-sama.

  • 这次合作中,我们发挥各自优势,截长补短,最终取得了成功。

    zhè cì hézuò zhōng, wǒmen fāhuī gèzì yōushì, jié cháng bǔ duǎn, zuìzhōng qǔdéle chénggōng.

    Sa pakikipagtulungang ito, ginamit natin ang ating mga lakas, tinulungan ang isa't isa sa ating mga kahinaan, at sa huli ay nagtagumpay.