截长补短 компенсировать недостатки, используя сильные стороны
Explanation
截取长的,补充短的。比喻用长处补短处,取长补短。
Отрезать длинное и дополнить короткое. Метафора использования сильных сторон для компенсации слабых.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位技艺高超的工匠,老张擅长木雕,作品栩栩如生,但他对金属加工却一窍不通;而老李则精通金属工艺,但他木雕技艺却略显稚嫩。有一天,村里需要建造一座精美的木质牌坊,既要雕刻精美的图案,又要镶嵌坚固的金属部件。老张和老李决定合作,老张负责木雕部分,发挥他精湛的技艺,雕刻出精美绝伦的图案;老李则负责金属部件的制作,利用他的专业知识,打造出坚固耐用的金属配件。在合作过程中,他们互相学习,取长补短,老张学习了一些金属加工技巧,老李也提高了自己的木雕水平。最终,他们共同完成了一座精美绝伦的牌坊,受到了村民们的一致赞扬。
В старинной деревне жили два искусных ремесленника, старый Чжан и старый Ли. Старый Чжан превосходно владел резьбой по дереву, его работы были очень реалистичными, но он ничего не знал о металлообработке; в то время как старый Ли был мастером металлообработки, но его навыки резьбы по дереву были несколько слабыми. Однажды деревне понадобилась красивая деревянная арка, которая требовала как сложной резьбы, так и прочных металлических элементов. Старый Чжан и старый Ли решили сотрудничать. Старый Чжан взял на себя резьбу по дереву, продемонстрировав своё мастерство и создав изысканные узоры. Старый Ли занялся изготовлением металлических элементов, используя свои знания для создания прочных и долговечных деталей. В процессе сотрудничества они учились друг у друга, дополняя сильные и слабые стороны друг друга. Старый Чжан освоил некоторые приёмы металлообработки, а старый Ли улучшил свои навыки резьбы по дереву. В конце концов, они вместе создали потрясающую арку, которая получила всеобщее восхищение жителей деревни.
Usage
截长补短常用来形容团队合作,也用于个人学习和自我提升。它强调的是扬长避短,互相学习,共同进步的理念。
Идиома «jié cháng bǔ duǎn» часто используется для описания командной работы, а также для самообучения и самосовершенствования. Она подчёркивает идею использования сильных сторон, компенсации слабых и совместного прогресса.
Examples
-
团队成员各有专长,我们应该截长补短,互相学习,共同进步。
tuānduǐ chéngyuán gèyǒu zhuānzhǎng, wǒmen yīnggāi jié cháng bǔ duǎn, hùxiāng xuéxí, gòngtóng jìnbù.
Члены команды обладают различными навыками; мы должны использовать свои сильные стороны и компенсировать свои слабости, учиться друг у друга и развиваться вместе.
-
这次合作中,我们发挥各自优势,截长补短,最终取得了成功。
zhè cì hézuò zhōng, wǒmen fāhuī gèzì yōushì, jié cháng bǔ duǎn, zuìzhōng qǔdéle chénggōng.
В этом сотрудничестве мы использовали свои сильные стороны, дополняя друг друга и в итоге добившись успеха.