拍手称快 pāi shǒu chēng kuài Pumalakpak nang may kasiyahan

Explanation

形容非常痛快。多指坏人受到惩罚,或者事情的结局令人满意。

Upang ilarawan ang isang damdamin ng labis na kasiyahan, kadalasan kapag ang isang masamang tao ay pinarusahan o ang isang sitwasyon ay may kasiya-siyang kinalabasan.

Origin Story

话说唐朝时期,有个县令十分清廉正直,深受百姓爱戴。一日,县衙门抓获了一伙强盗,这伙强盗为非作歹,无恶不作,民愤极大。县令经过审理,将强盗们绳之以法,全部判处死刑。消息传出,百姓们无不拍手称快,纷纷称赞县令为青天大老爷。一时间,县衙门前锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,好不热闹。这便是“拍手称快”的由来。

hua shuo tang chao shi qi, you ge xian ling shi fen qing lian zheng zhi, shen shou bai xing ai dai. yi ri, xian ya men zhua huo le yi huo qiang dao, zhe huo qiang dao wei fei zuo dai, wu e bu zuo, min fen ji da. xian ling jing guo shen li, jiang qiang dao men sheng zhi yi fa, quan bu pan chu si xing. xiao xi chuan chu, bai xing men wu bu pai shou cheng kuai, fen fen cheng zan xian ling wei qing tian da lao ye. yi shi jian, xian ya men qian luo gu xuan tian, bian pao qi ming, hao bu re nao. zhe bian shi “pai shou cheng kuai” de you lai.

May isang magaling na hukom sa panahon ng Tang Dynasty na kilala sa kanyang integridad at hustisya. Isang araw, nahuli ng kanyang korte ang isang kilalang grupo ng mga tulisan na nagdulot ng takot sa mga tao. Matapos ang isang mahabang paglilitis, pinarusahan ng hukom ang mga kriminal ng kamatayan. Mabilis na kumalat ang balita, at ang mga tao ay nagdiwang, pinupuri ang hukom sa pagpapanatili ng hustisya at pananagot sa mga kriminal. Ang pangyayaring ito ay naging isang tanyag na kuwento, na sumisimbolo sa pakiramdam ng kasiyahan at ginhawa kapag ang hustisya ay namayani.

Usage

用于表达对正义的赞赏或对事情结果的满意。

yong yu biao da dui zheng yi de zan shang huo dui shi qing jie guo de man yi

Ginagamit upang ipahayag ang paghanga sa katarungan o kasiyahan sa kinalabasan ng isang bagay.

Examples

  • 看到坏人受到惩罚,人们拍手称快。

    kan dao huai ren shou dao cheng fa, ren men pai shou cheng kuai.

    Ang mga tao ay pumalakpak nang may kasiyahan nang makita nilang napaparusahan ang masasama.

  • 正义得到伸张,令人拍手称快!

    zheng yi de dao shen zhang, ling ren pai shou cheng kuai

    Ang katarungan ay namayani, sa kasiyahan ng lahat!