枉费心机 wǎng fèi xīn jī walang kabuluhang pagsisikap

Explanation

指白费心思,徒劳无功。

nangangahulugang nasayang na pagsisikap, walang kabuluhan.

Origin Story

从前,有个书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他日夜苦读,废寝忘食,准备参加科举考试。他认为只要努力,就一定能成功。为了答好考卷,他四处搜集资料,查阅古籍,甚至通宵达旦地思考,希望能写出独到的见解。他绞尽脑汁,写出了许多文章,却始终无法达到理想的效果。他觉得非常沮丧,但又舍不得放弃,继续努力。他每天都花大量的时间和精力,希望能有所突破。可是一次又一次的失败,让他感到越来越绝望。最终,他还是落榜了。他所有的努力都白费了,他为此付出了巨大的代价,不仅耗费了大量的时间和精力,还失去了信心和希望。这次考试的失败,让他明白,光靠努力是不够的,还要有方法和技巧。

cóngqián, yǒu ge shūshēng, yīxīn xiǎng kǎoqǔ gōngmíng, guāngzōng yàozǔ. tā rìyè kǔ dú, fèi qǐn wàngshí, zhǔnbèi cānjiā kējǔ kǎoshì. tā rènwéi zhǐyào nǔlì, jiù yīdìng néng chénggōng. wèile dá hǎo kǎojuàn, tā sìchù sōují zīliào, cháyuè gǔjí, shènzhì tōngxiāo dá dàn de sīkǎo, xīwàng néng xiě chū dúdào de jiǎnjiě. tā jiǎo jìn nǎozhī, xiě chū le xǔduō wénzhāng, què shǐzhōng wúfǎ dádào lǐxiǎng de xiàoguǒ. tā juéde fēicháng jǔsàng, dàn yòu shěbude fàngqì, jìxù nǔlì. tā měitiān dōu huā dàliàng de shíjiān hé jīnglì, xīwàng néng yǒusuǒ tūpò. kěshì yīcì yīcì de shībài, ràng tā gǎndào yuè lái yuè wúwàng. zuìzhōng, tā háishi luò bǎng le. tā suǒyǒu de nǔlì dōu báifèi le, tā wèi cǐ fùchū le jùdà de dàijià, bùjǐn hàofèi le dàliàng de shíjiān hé jīnglì, hái shīqù le xìnxīn hé xīwàng. zhè cì kǎoshì de shībài, ràng tā míngbái, guāng kào nǔlì shì bùgòu de, hái yào yǒu fāngfǎ hé jìqiǎo.

Noong unang panahon, may isang iskolar na gustong makamit ang katanyagan at karangalan, upang bigyang-karangalan ang kanyang mga ninuno. Nag-aral siya araw at gabi, iniiwasan ang pagtulog at pagkain, naghahanda para sa pagsusulit sa imperyal. Naniniwala siya na basta't nagsusumikap siya, magtatagumpay siya. Upang masagot nang maayos ang papel ng pagsusulit, nangongolekta siya ng impormasyon saanman, kumukonsulta sa mga sinaunang aklat, at kahit na nag-iisip buong gabi, umaasang makasulat ng mga natatanging pananaw. Pinaghirapan niya ang kanyang utak, sumulat ng maraming artikulo, ngunit hindi pa rin niya maabot ang ninanais na epekto. Nakaramdam siya ng matinding pagkadismaya, ngunit ayaw niyang sumuko at nagpatuloy sa pagsusumikap. Gumugugol siya ng maraming oras at enerhiya araw-araw, umaasang makakagawa ng isang pagbabago. Ngunit ang paulit-ulit na mga pagkabigo ay nagparamdam sa kanya na lalong nawawalan ng pag-asa. Sa huli, nabigo pa rin siya sa pagsusulit. Lahat ng kanyang pagsisikap ay walang kabuluhan. Nagbayad siya ng malaking halaga para dito, hindi lamang nasayang ang maraming oras at enerhiya, kundi nawalan din ng kumpiyansa at pag-asa. Ang pagkabigo sa pagsusulit na ito ay nagturo sa kanya na ang pagsusumikap lamang ay hindi sapat, kailangan din niya ng mga pamamaraan at kasanayan.

Usage

常用来形容努力却没有结果,白费力气。

cháng yòng lái xíngróng nǔlì què méiyǒu jiéguǒ, báifèi lìqi

madalas gamitin upang ilarawan ang mga pagsisikap na walang naging resulta at walang kabuluhan.

Examples

  • 他为了得到这个机会,真是枉费心机。

    tā wèi le dé dào zhège jīhuì, zhēnshi wǎng fèi xīn jī

    Sinayang niya ang kanyang pagsisikap sa pagtatangka na makuha ang oportunidad na ito.

  • 我为这件事费尽心思,结果却枉费心机,真是令人沮丧。

    wǒ wèi zhè jiàn shì fèi jìn xīnsi, jiéguǒ què wǎng fèi xīn jī, zhēnshi lìng rén jǔsàng

    Nagsikap ako nang husto para sa bagay na ito, pero sa huli'y naging walang saysay ang lahat, na lubhang nakakadismaya.