枉费心机 wǎng fèi xīn jī напрасные усилия

Explanation

指白费心思,徒劳无功。

означает напрасные усилия, тщетно.

Origin Story

从前,有个书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他日夜苦读,废寝忘食,准备参加科举考试。他认为只要努力,就一定能成功。为了答好考卷,他四处搜集资料,查阅古籍,甚至通宵达旦地思考,希望能写出独到的见解。他绞尽脑汁,写出了许多文章,却始终无法达到理想的效果。他觉得非常沮丧,但又舍不得放弃,继续努力。他每天都花大量的时间和精力,希望能有所突破。可是一次又一次的失败,让他感到越来越绝望。最终,他还是落榜了。他所有的努力都白费了,他为此付出了巨大的代价,不仅耗费了大量的时间和精力,还失去了信心和希望。这次考试的失败,让他明白,光靠努力是不够的,还要有方法和技巧。

cóngqián, yǒu ge shūshēng, yīxīn xiǎng kǎoqǔ gōngmíng, guāngzōng yàozǔ. tā rìyè kǔ dú, fèi qǐn wàngshí, zhǔnbèi cānjiā kējǔ kǎoshì. tā rènwéi zhǐyào nǔlì, jiù yīdìng néng chénggōng. wèile dá hǎo kǎojuàn, tā sìchù sōují zīliào, cháyuè gǔjí, shènzhì tōngxiāo dá dàn de sīkǎo, xīwàng néng xiě chū dúdào de jiǎnjiě. tā jiǎo jìn nǎozhī, xiě chū le xǔduō wénzhāng, què shǐzhōng wúfǎ dádào lǐxiǎng de xiàoguǒ. tā juéde fēicháng jǔsàng, dàn yòu shěbude fàngqì, jìxù nǔlì. tā měitiān dōu huā dàliàng de shíjiān hé jīnglì, xīwàng néng yǒusuǒ tūpò. kěshì yīcì yīcì de shībài, ràng tā gǎndào yuè lái yuè wúwàng. zuìzhōng, tā háishi luò bǎng le. tā suǒyǒu de nǔlì dōu báifèi le, tā wèi cǐ fùchū le jùdà de dàijià, bùjǐn hàofèi le dàliàng de shíjiān hé jīnglì, hái shīqù le xìnxīn hé xīwàng. zhè cì kǎoshì de shībài, ràng tā míngbái, guāng kào nǔlì shì bùgòu de, hái yào yǒu fāngfǎ hé jìqiǎo.

Когда-то давно жил студент, который хотел добиться славы и почета, прославить своих предков. Он учился день и ночь, пренебрегая сном и едой, готовясь к императорскому экзамену. Он верил, что если будет усердно трудиться, то добьется успеха. Чтобы хорошо ответить на экзаменационный вопрос, он собирал информацию отовсюду, изучал древние книги и даже думал всю ночь, надеясь написать уникальные идеи. Он ломал голову, написав множество статей, но так и не смог достичь желаемого результата. Он чувствовал себя очень подавленным, но не хотел сдаваться и продолжал упорно трудиться. Каждый день он тратил много времени и сил, надеясь на прорыв. Но многократные неудачи заставляли его чувствовать себя все более и более отчаявшимся. В конце концов, он провалил экзамен. Все его усилия оказались напрасными. Он заплатил за это огромную цену, потратив не только много времени и сил, но и потеряв уверенность и надежду. Неудача на этом экзамене научила его, что одних усилий недостаточно, ему также нужны методы и навыки.

Usage

常用来形容努力却没有结果,白费力气。

cháng yòng lái xíngróng nǔlì què méiyǒu jiéguǒ, báifèi lìqi

часто используется для описания усилий, которые не дали результатов и оказались напрасными.

Examples

  • 他为了得到这个机会,真是枉费心机。

    tā wèi le dé dào zhège jīhuì, zhēnshi wǎng fèi xīn jī

    Он зря потратил силы, пытаясь получить эту возможность.

  • 我为这件事费尽心思,结果却枉费心机,真是令人沮丧。

    wǒ wèi zhè jiàn shì fèi jìn xīnsi, jiéguǒ què wǎng fèi xīn jī, zhēnshi lìng rén jǔsàng

    Я приложил много усилий к этому делу, но всё оказалось напрасно, что очень расстраивает.