枉费心机 wǎng fèi xīn jī vergebliche Mühe

Explanation

指白费心思,徒劳无功。

bedeutet vergebliche Mühe, vergebliche Anstrengung.

Origin Story

从前,有个书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他日夜苦读,废寝忘食,准备参加科举考试。他认为只要努力,就一定能成功。为了答好考卷,他四处搜集资料,查阅古籍,甚至通宵达旦地思考,希望能写出独到的见解。他绞尽脑汁,写出了许多文章,却始终无法达到理想的效果。他觉得非常沮丧,但又舍不得放弃,继续努力。他每天都花大量的时间和精力,希望能有所突破。可是一次又一次的失败,让他感到越来越绝望。最终,他还是落榜了。他所有的努力都白费了,他为此付出了巨大的代价,不仅耗费了大量的时间和精力,还失去了信心和希望。这次考试的失败,让他明白,光靠努力是不够的,还要有方法和技巧。

cóngqián, yǒu ge shūshēng, yīxīn xiǎng kǎoqǔ gōngmíng, guāngzōng yàozǔ. tā rìyè kǔ dú, fèi qǐn wàngshí, zhǔnbèi cānjiā kējǔ kǎoshì. tā rènwéi zhǐyào nǔlì, jiù yīdìng néng chénggōng. wèile dá hǎo kǎojuàn, tā sìchù sōují zīliào, cháyuè gǔjí, shènzhì tōngxiāo dá dàn de sīkǎo, xīwàng néng xiě chū dúdào de jiǎnjiě. tā jiǎo jìn nǎozhī, xiě chū le xǔduō wénzhāng, què shǐzhōng wúfǎ dádào lǐxiǎng de xiàoguǒ. tā juéde fēicháng jǔsàng, dàn yòu shěbude fàngqì, jìxù nǔlì. tā měitiān dōu huā dàliàng de shíjiān hé jīnglì, xīwàng néng yǒusuǒ tūpò. kěshì yīcì yīcì de shībài, ràng tā gǎndào yuè lái yuè wúwàng. zuìzhōng, tā háishi luò bǎng le. tā suǒyǒu de nǔlì dōu báifèi le, tā wèi cǐ fùchū le jùdà de dàijià, bùjǐn hàofèi le dàliàng de shíjiān hé jīnglì, hái shīqù le xìnxīn hé xīwàng. zhè cì kǎoshì de shībài, ràng tā míngbái, guāng kào nǔlì shì bùgòu de, hái yào yǒu fāngfǎ hé jìqiǎo.

Es war einmal ein Gelehrter, der unbedingt Ruhm und Ehre erlangen wollte, um seine Vorfahren zu verherrlichen. Tag und Nacht las er fleißig und vergaß zu essen und zu schlafen, um sich auf die Beamtenprüfung vorzubereiten. Er glaubte, dass er durch harte Arbeit Erfolg haben würde. Um die Prüfung gut zu bestehen, sammelte er Informationen, las alte Bücher und dachte sogar die ganze Nacht nach, um einzigartige Einblicke zu erhalten. Er bemühte sich sehr, schrieb viele Aufsätze, konnte aber nie die gewünschten Ergebnisse erzielen. Er war sehr entmutigt, gab aber nicht auf und arbeitete weiter. Er verbrachte jeden Tag viel Zeit und Mühe, um einen Durchbruch zu erzielen. Aber die immer wiederkehrenden Misserfolge ließen ihn immer verzweifelter werden. Schließlich fiel er durch die Prüfung. All seine Bemühungen waren vergebens, er hatte einen hohen Preis dafür bezahlt, nicht nur viel Zeit und Mühe verschwendet, sondern auch sein Selbstvertrauen und seine Hoffnung verloren. Der Misserfolg bei dieser Prüfung lehrte ihn, dass harte Arbeit allein nicht ausreicht, sondern auch Methode und Können erforderlich sind.

Usage

常用来形容努力却没有结果,白费力气。

cháng yòng lái xíngróng nǔlì què méiyǒu jiéguǒ, báifèi lìqi

wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass Anstrengungen ohne Ergebnis blieben und die Mühe vergeblich war.

Examples

  • 他为了得到这个机会,真是枉费心机。

    tā wèi le dé dào zhège jīhuì, zhēnshi wǎng fèi xīn jī

    Er hat sich vergeblich bemüht, diese Gelegenheit zu ergreifen.

  • 我为这件事费尽心思,结果却枉费心机,真是令人沮丧。

    wǒ wèi zhè jiàn shì fèi jìn xīnsi, jiéguǒ què wǎng fèi xīn jī, zhēnshi lìng rén jǔsàng

    Ich habe mir viel Mühe gegeben, aber es war vergebens, was mich sehr deprimiert hat.