欢蹦乱跳 huān bèng luàn tiào tumatalon at naglalaro

Explanation

形容人活泼、快乐、无忧无虑的样子,多用于描写儿童或年轻人的状态。

Inilalarawan ang isang taong masigla, masaya, at walang problema; madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga bata o mga kabataan.

Origin Story

在一个阳光明媚的早晨,小兔子豆豆从睡梦中醒来,它伸了个懒腰,抖了抖毛茸茸的耳朵,就迫不及待地跑出门外。田野里开满了五颜六色的野花,微风轻轻吹拂,豆豆开心地欢蹦乱跳,它一会儿追逐蝴蝶,一会儿采摘野花,一会儿又和小伙伴们一起玩捉迷藏。玩累了,豆豆就躺在草地上,看着蓝天白云,听着鸟儿唱歌,心里充满了快乐。夕阳西下,豆豆蹦蹦跳跳地回家了,它今天玩得很开心,甜蜜地进入了梦乡。

zài yīgè yángguāng míngmèi de zǎochén, xiǎo tùzi dòudou cóng shuìmèng zhōng xǐng lái, tā shēn le gè lǎnyāo, dǒu le dǒu máoróngróng de ěrduo, jiù pò bù jí dài de pǎo chū mén wài. tiányě lǐ kāi mǎn le wǔyán sè sè de yě huā, wēifēng qīng qīng chuī fú, dòudou kāixīn de huān bèng luàn tiào, tā yī huì zhuīzhú húdié, yī huì cǎi zāi yě huā, yī huì yòu hé xiǎohuǒbàn men yī qǐ wán zhuō mí cáng. wán lèi le, dòudou jiù tǎng zài cǎodǐ shang, kànzhe lántīan báiyún, tīngzhe niǎo ér chànggē, xīn lǐ chōng mǎn le kuàilè. xīyáng xī xià, dòudou bèng bèng tiàotiào de huí jiā le, tā jīntiān wán de hěn kāixīn, tiánmì de jìnrù le mèngxiāng.

Isang umaga na maliwanag at maaraw, nagising si kunehong Dou Dou mula sa pagtulog. Nag-unat siya, inuga ang kanyang malalambot na tainga, at hindi na mapakali na tumakbo palabas ng bahay. Ang mga bulaklak na may iba’t ibang kulay ay namumukadkad sa mga bukid, at humihip ang marahang simoy ng hangin. Masayang tumalon at naglaro si Dou Dou, hinahabol ang mga paru-paro, pumipitas ng mga ligaw na bulaklak, at nagtatago-tagoan kasama ang mga kaibigan niya. Nang mapagod siya, humiga si Dou Dou sa damuhan, pinanood ang bughaw na langit at ang mga puting ulap, nakinig sa huni ng mga ibon, at puno ng kaligayahan ang kanyang puso. Paglubog ng araw, tumatalon at naglalakad pauwi si Dou Dou, masaya siya sa araw na iyon, at mahimbing siyang nakatulog.

Usage

通常作谓语、定语,形容活泼快乐的景象。

tōng cháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, xiángróng huópō kuàilè de jǐngxiàng

Karaniwang ginagamit bilang panaguri o pang-uri upang ilarawan ang isang masigla at masayang tagpo.

Examples

  • 孩子们在田野里欢蹦乱跳,充满了活力。

    hái zǐ men zài tián yě lǐ huān bèng luàn tiào, chōng mǎn le huó lì

    Ang mga bata ay masayang tumatalon at naglalaro sa bukid.

  • 看到久违的伙伴,他激动地欢蹦乱跳起来。

    kàn dào jiǔ wéi de huǒbàn, tā jī dòng de huān bèng luàn tiào qǐ lái

    Nang makita ang kanyang mga matalik na kaibigan, siya ay tumalon sa tuwa.