欢蹦乱跳 sautiller et gambader
Explanation
形容人活泼、快乐、无忧无虑的样子,多用于描写儿童或年轻人的状态。
Décrit quelqu'un de vif, joyeux et insouciant ; souvent utilisé pour décrire des enfants ou des jeunes.
Origin Story
在一个阳光明媚的早晨,小兔子豆豆从睡梦中醒来,它伸了个懒腰,抖了抖毛茸茸的耳朵,就迫不及待地跑出门外。田野里开满了五颜六色的野花,微风轻轻吹拂,豆豆开心地欢蹦乱跳,它一会儿追逐蝴蝶,一会儿采摘野花,一会儿又和小伙伴们一起玩捉迷藏。玩累了,豆豆就躺在草地上,看着蓝天白云,听着鸟儿唱歌,心里充满了快乐。夕阳西下,豆豆蹦蹦跳跳地回家了,它今天玩得很开心,甜蜜地进入了梦乡。
Un beau matin ensoleillé, le petit lapin Dou Dou se réveilla de son sommeil. Il s'étira, secoua ses oreilles duveteuses et courut impatiemment hors de la maison. Les champs étaient couverts de fleurs sauvages multicolores, une douce brise soufflait, et Dou Dou sautait et gambadait joyeusement. Il chassait les papillons, cueillait des fleurs sauvages et jouait à cache-cache avec ses amis. Lorsqu'il fut fatigué, Dou Dou se coucha dans l'herbe, regarda le ciel bleu et les nuages blancs, écouta les oiseaux chanter et se sentit heureux. Au coucher du soleil, Dou Dou sauta et gambada jusqu'à la maison, content de sa journée. Il s'endormit paisiblement.
Usage
通常作谓语、定语,形容活泼快乐的景象。
Habituellement utilisé comme prédicat ou attribut pour décrire une scène animée et joyeuse.
Examples
-
孩子们在田野里欢蹦乱跳,充满了活力。
hái zǐ men zài tián yě lǐ huān bèng luàn tiào, chōng mǎn le huó lì
Les enfants sautaient et gambadaient dans les champs, pleins d'énergie.
-
看到久违的伙伴,他激动地欢蹦乱跳起来。
kàn dào jiǔ wéi de huǒbàn, tā jī dòng de huān bèng luàn tiào qǐ lái
En revoyant ses amis d'enfance, il sauta et gambada de joie.