手舞足蹈 danser de joie
Explanation
形容人高兴到了极点,也指手乱舞、脚乱跳的狂态。
Décrit quelqu'un qui est extrêmement heureux. Peut aussi décrire des gestes sauvages et des sauts.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的村庄里,住着一位善良的农民老张。老张勤劳肯干,每年都能收获丰收的庄稼。今年,老张的庄稼更是获得了大丰收,谷仓里堆满了金灿灿的稻谷。看着这来之不易的丰收,老张抑制不住内心的喜悦,情不自禁地手舞足蹈起来,他一边手舞足蹈一边高声歌唱,感谢上天赐予他如此丰收的年景。他的妻子和孩子们也都被老张的喜悦所感染,跟着他一起手舞足蹈,欢庆丰收的喜悦。整个村庄都回荡着老张一家欢快的笑声和手舞足蹈的景象。邻里乡亲们看到老张一家如此喜悦,也纷纷前来道贺,分享丰收的喜悦。一时间,整个村庄都沉浸在一片欢声笑语之中,庆祝着来之不易的丰收。
Il y a longtemps, dans un beau village, vivait un fermier gentil nommé Lao Zhang. Lao Zhang était travailleur et diligent, et chaque année, il pouvait récolter une abondante récolte. Cette année, la récolte de Lao Zhang était encore plus abondante que jamais, et la grange était remplie d'épis de riz dorés. En voyant cette récolte durement gagnée, Lao Zhang ne put contenir sa joie et, involontairement, se mit à danser et à jubiler. Il dansa et chanta à haute voix, remerciant le ciel de lui avoir accordé une récolte si abondante. Sa femme et ses enfants furent également contaminés par la joie de Lao Zhang et dansèrent et jubilèrent avec lui, célébrant la joie de la récolte. Tout le village résonna des rires joyeux et des scènes de danse de la famille Lao Zhang. Lorsque les voisins virent la joie de la famille Lao Zhang, ils vinrent les uns après les autres pour féliciter et partager la joie de la récolte. À ce moment-là, tout le village était plongé dans des chants joyeux et des rires, célébrant la récolte durement gagnée.
Usage
常用来形容人非常高兴、兴奋的样子。
Souvent utilisé pour décrire l'extrême joie et l'excitation d'une personne.
Examples
-
孩子们收到礼物后手舞足蹈,兴奋不已。
haizi men shou dao liwu hou shou wu zu dao, xingfen buyi.
Les enfants ont dansé de joie en recevant leurs cadeaux.
-
听到这个好消息,他手舞足蹈,激动地跳了起来。
ting dao zhege hao xiaoxi, ta shou wu zu dao, jidong de tiao le qilai.
En entendant la bonne nouvelle, il a dansé de joie et sauté de haut en bas.