烟消火灭 usok at apoy na naapula
Explanation
烟云消散,火光熄灭。比喻事物彻底消灭。
Ang usok ay kumalat, ang apoy ay namatay. Ginagamit ito upang ilarawan ang mga bagay na tuluyan nang nawala.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位年迈的隐士。他一生致力于修炼,追求内心的平静。然而,村子里最近出现了一股邪恶势力,他们使用诡异的法术,带来了无尽的灾难。房屋倒塌,庄稼枯萎,村民们陷入了深深的恐惧之中。隐士决定挺身而出,运用毕生的修炼成果,与邪恶势力对抗。一场惊天动地的战斗就此展开,隐士凭借高强的法力,与邪恶势力斗智斗勇,最终将邪恶势力彻底消灭,村子里恢复了往日的宁静,邪恶的势力烟消火灭了。
Noon pa man, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang isang matandang ermitanyo. Inialay niya ang kanyang buhay sa pagsasaka at paghahanap ng kapayapaan sa loob. Ngunit kamakailan lamang, isang masasamang puwersa ang sumulpot sa nayon, gamit ang kakaibang mahika upang magdulot ng walang katapusang pagdurusa. Ang mga bahay ay gumuho, ang mga pananim ay natuyo, at ang mga taganayon ay nahulog sa matinding takot. Nagpasyang tumayo ang ermitanyo at gamitin ang bunga ng kanyang pagsasaka habang buhay upang labanan ang masasamang puwersa. Naganap ang isang nakapangingilabot na labanan, ang ermitanyo, gamit ang kanyang malalakas na kapangyarihan sa mahika, ay matapang na nakipaglaban sa masasamang puwersa, at tuluyan na silang napawi, muling naibalik ang kapayapaan sa nayon, ang masasamang puwersa ay nawala na.
Usage
用于形容事物彻底消失、灭亡。
Ginagamit upang ilarawan ang mga bagay na tuluyan nang nawala o nasawi.
Examples
-
这场风波终于烟消火灭了。
zhe chang fengbo zhongyu yanxiao huomie le.
Ang kaguluhang ito ay natapos na.
-
这场战争最终烟消火灭。
zhe chang zhanzheng zhongjiu yanxiao huomie
Ang digmaang ito ay natapos na.