花好月圆 mga bulaklak na namumulaklak, punong buwan
Explanation
花儿正盛开,月亮正圆满。比喻美好圆满。多用于祝贺人新婚。
Ang mga bulaklak ay namumulaklak, at ang buwan ay puno. Ito ay isang metapora para sa isang bagay na maganda at perpekto. Madalas itong ginagamit upang batiin ang isang kasal.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的村庄里,住着一位名叫小莲的美丽姑娘和小石,一个勤劳善良的小伙子。他们彼此相爱,情投意合。一年一度的中秋节到了,皓月当空,桂花飘香,小莲和小石在月光下互诉衷肠,许下终身相伴的誓言。他们相爱,互相扶持,携手走过了人生的风风雨雨。许多年后,他们的儿孙满堂,家庭幸福美满,如同中秋佳节的花好月圆一般,成为了村里人人羡慕的模范夫妻。
Noong unang panahon, sa isang magandang nayon, nanirahan ang isang magandang dalaga na nagngangalang Xiaolian at Xiaoshi, isang masipag at mabait na binata. Nagmahalan sila at nagkasundo. Minsan sa isang taon, sa Mid-Autumn Festival, sa ilalim ng maliwanag na buwan at mabangong osmanthus, si Xiaolian at Xiaoshi ay nanumpa ng kanilang walang hanggang pag-ibig sa isa't isa. Nagmahalan sila, nagtulungan, at nagdaanan ang mga pagsubok sa buhay nang magkasama. Pagkalipas ng maraming taon, marami silang mga apo, at ang kanilang pamilya ay masaya at maayos, tulad ng magandang tanawin ng mga bulaklak at punong buwan sa Mid-Autumn Festival, at sila ay naging huwaran na mag-asawa na pinag-inggit ng lahat sa nayon.
Usage
用于祝贺婚礼、表达美好祝愿。
Ginagamit upang batiin ang mga kasal at ipahayag ang mabubuting hangarin.
Examples
-
中秋佳节,花好月圆,合家团聚。
zhongqiu jiajie, huā hǎo yuè yuán, héjiā tuánjù
Sa Mid-Autumn Festival, ang mga bulaklak ay namumulaklak at ang buwan ay puno, ang buong pamilya ay nagsasama-sama.
-
祝愿天下有情人终成眷属,花好月圆!
zhùyuàn tiānxià yǒuqíng rén zhōng chéng juànshǔ, huā hǎo yuè yuán
Sana ang lahat ng magkasintahan ay magpakasal sa huli at magkaroon ng magandang buhay!