言必有中 Ang bawat salita ay tumpak
Explanation
指说话总是说到点子上,一针见血。形容人说话准确、精辟,富有见地。
Ang ibig sabihin nito ay ang sinasabi ng isang tao ay laging tumpak; ito ay matalas. Inilalarawan nito ang isang taong nagsasalita nang tumpak, matalas, at may pananaw.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮在南征北战中,凭借自己过人的智慧和谋略,屡屡建功。有一次,蜀军与魏军对垒,双方僵持不下。诸葛亮见魏军阵营中,气氛低迷,士气涣散,便对身边的军师说:“魏军主帅司马懿老奸巨猾,但如今魏军内部分裂严重,他正焦头烂额地处理内乱呢。我们只需要静观其变,不用主动出击,过不了多久,魏军必会自乱阵脚,不战而败。”果然,不出诸葛亮所料,魏军因为内乱而大败,蜀军不费一兵一卒便取得了胜利。诸葛亮每次的判断和预言都如此精准,这在当时引起了广泛的赞叹。人们便用“言必有中”来形容他说话总能说到点子上。
Noong panahon ng Tatlong Kaharian, si Zhuge Liang, dahil sa kanyang pambihirang karunungan at mga estratehiya, ay paulit-ulit na nakamit ang malalaking tagumpay sa mga kampanya sa hilaga at timog. Minsan, ang hukbong Shu at ang hukbong Wei ay nasa isang patimpalak. Nang makita na ang kapaligiran sa kampo ng hukbong Wei ay mababa at ang moral ay bumaba, sinabi ni Zhuge Liang sa kanyang tagapayo sa militar, "Ang kumander ng hukbong Wei, si Sima Yi, ay tuso at mapanlinlang, ngunit ngayon ang hukbong Wei ay lubhang nahahati, at siya ay nakikipag-usap sa panloob na kaguluhan. Kailangan lang nating maghintay at magmasid, nang hindi kinukuha ang inisyatiba na umatake, pagkaraan ng ilang sandali, ang hukbong Wei ay tiyak na mahuhulog sa kaguluhan at matatalo nang walang laban." Gaya ng inaasahan, gaya ng hinula ni Zhuge Liang, ang hukbong Wei ay natalo dahil sa panloob na kaguluhan, at ang hukbong Shu ay nanalo nang hindi nakikipaglaban. Ang paghuhusga at hula ni Zhuge Liang ay napakatumpak kaya't nagdulot ito ng malawak na paghanga sa panahong iyon. Ginamit ng mga tao ang "Yan Bi You Zhong" upang ilarawan ang kanyang kakayahang laging magsalita nang tama sa punto.
Usage
用来形容人说话很准确,总能说到点子上。
Ginagamit ito upang ilarawan ang isang taong nagsasalita nang napaka-tumpak at laging umaabot sa punto.
Examples
-
诸葛亮的军事才能很高明,他每次作战,都能准确地预测敌人的动向,真可谓是‘言必有中’。
Zhège Liàng de jūnshì cáinéng hěn gāomíng, tā měi cì zuòzhàn, dōu néng zhǔnquè de yùcè dírén de dòngxiàng, zhēn kěwèi shì ‘yán bì yǒu zhòng’。
Napakahusay ng mga kakayahan sa militar ni Zhuge Liang, sa tuwing nakikipaglaban siya, kaya niyang mahulaan nang tama ang mga galaw ng kaaway, ito ay tunay na 'ang bawat salita ay tumpak'.
-
老中医望闻问切,对症下药,他的医术真是‘言必有中’。
Lǎo zhōngyī wàngwén wènqiē, duì zhèng xiàyào, tā de yīshù zhēnshi ‘yán bì yǒu zhòng’。
Ang matandang manggagamot ng tradisyonal na Tsino ay nag-diagnose ng sakit at nagbigay ng lunas, ang kanyang kasanayan sa medisina ay talagang 'ang bawat salita ay tumpak'.
-
他的分析非常精准,每次都能说到点子上,简直是‘言必有中’
Tā de fēnxī fēicháng jīngzhǔn, měi cì dōu néng shuō dào diǎnzi shang, jiǎnzhí shì ‘yán bì yǒu zhòng’
Napaka-tumpak ng kanyang pagsusuri, sa bawat oras na naaabot niya ang punto, ito ay talagang 'ang bawat salita ay tumpak'.