言必有中 Каждое слово в точку
Explanation
指说话总是说到点子上,一针见血。形容人说话准确、精辟,富有见地。
Это означает, что то, что говорит человек, всегда попадает в цель; это резко. Это описывает человека, который говорит точно, резко и проницательно.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮在南征北战中,凭借自己过人的智慧和谋略,屡屡建功。有一次,蜀军与魏军对垒,双方僵持不下。诸葛亮见魏军阵营中,气氛低迷,士气涣散,便对身边的军师说:“魏军主帅司马懿老奸巨猾,但如今魏军内部分裂严重,他正焦头烂额地处理内乱呢。我们只需要静观其变,不用主动出击,过不了多久,魏军必会自乱阵脚,不战而败。”果然,不出诸葛亮所料,魏军因为内乱而大败,蜀军不费一兵一卒便取得了胜利。诸葛亮每次的判断和预言都如此精准,这在当时引起了广泛的赞叹。人们便用“言必有中”来形容他说话总能说到点子上。
В период Трёх Царств Чжугэ Лян, благодаря своей необычайной мудрости и стратегиям, неоднократно добивался больших успехов в северных и южных походах. Однажды войска Шу и Вэй зашли в тупик. Увидев, что атмосфера в лагере войск Вэй низкая, а моральный дух падает, Чжугэ Лян сказал своему военному советнику: «Главнокомандующий войсками Вэй Сима И хитер и коварен, но сейчас в войске Вэй сильный раскол, и он разбирается с внутренними беспорядками. Нам нужно просто подождать и посмотреть, не предпринимая попыток нападения, через некоторое время войска Вэй обязательно окажутся в хаосе и потерпят поражение без боя». Как и ожидалось, как и предсказывал Чжугэ Лян, войска Вэй потерпели поражение из-за внутренних беспорядков, а войска Шу одержали победу без боя. Суждения и предсказания Чжугэ Ляна были настолько точными, что вызвали широкое восхищение в то время. Люди использовали «Янь Би Юй Чжун» для описания его способности всегда говорить по существу.
Usage
用来形容人说话很准确,总能说到点子上。
Это используется для описания человека, который говорит очень точно и всегда попадает в точку.
Examples
-
诸葛亮的军事才能很高明,他每次作战,都能准确地预测敌人的动向,真可谓是‘言必有中’。
Zhège Liàng de jūnshì cáinéng hěn gāomíng, tā měi cì zuòzhàn, dōu néng zhǔnquè de yùcè dírén de dòngxiàng, zhēn kěwèi shì ‘yán bì yǒu zhòng’。
Военные таланты Чжугэ Лиана были очень высоки, каждый раз, когда он сражался, он мог точно предсказывать действия врага, это было действительно «каждое слово в точку».
-
老中医望闻问切,对症下药,他的医术真是‘言必有中’。
Lǎo zhōngyī wàngwén wènqiē, duì zhèng xiàyào, tā de yīshù zhēnshi ‘yán bì yǒu zhòng’。
Старый китайский врач ставил диагноз и лечил, его медицинское мастерство действительно было «каждое слово в точку».
-
他的分析非常精准,每次都能说到点子上,简直是‘言必有中’
Tā de fēnxī fēicháng jīngzhǔn, měi cì dōu néng shuō dào diǎnzi shang, jiǎnzhí shì ‘yán bì yǒu zhòng’
Его анализ был очень точным, каждый раз он попадал в точку, это было просто «каждое слово в точку».