走投无路 zou tou wu lu walang ibang pagpipilian

Explanation

比喻处境极其困难,已经找不到任何出路。

Ito ay isang idiom na nangangahulugang ang isang tao ay nasa isang napakahirap na sitwasyon at hindi makakahanap ng paraan palabas.

Origin Story

明朝末年,李自成率领农民起义军攻打北京城,崇祯皇帝走投无路,最终在煤山自缢而死。他曾经试图向各地求援,却发现大势已去,无人能救。他甚至想到了向清军投降,但又担心被清军杀害,最终绝望地选择了结束自己的生命。崇祯皇帝的死,标志着明朝的灭亡,也成为中国历史上一个悲壮的结局。这个故事体现了走投无路这个成语的含义,也反映了崇祯皇帝在面对国破家亡时的绝望和无奈。

ming chao mo nian, li zi cheng lv ling nong min qi yi jun gong da bei jing cheng, chong zhen huang di zou tou wu lu, zui zhong zai mei shan zi yi er si. ta zeng jing shi tu xiang ge di qiu yuan, que fa xian da shi yi qu, wu ren neng jiu. ta shen zhi xiang dao le xiang qing jun tou xiang, dan you dan xin bei qing jun sha hai, zui zhong jue wang de xuan ze le jie shu zi ji de sheng ming. chong zhen huang di de si, biao zhi zhe ming chao de mie wang, ye cheng wei zhong guo li shi shang yi ge bei zhuang de jie ju. zhe ge gu shi ti xian le zou tou wu lu zhe ge cheng yu de yi han, ye fan ying le chong zhen huang di zai mian dui guo po jia wang shi de jue wang he wu nai.

No huling bahagi ng Dinastiyang Ming, pinangunahan ni Li Zicheng ang pag-aaklas ng mga magsasaka upang salakayin ang Lungsod ng Beijing. Si Emperador Chongzhen, na wala nang ibang pag-asa, ay tuluyang nagpatiwakal sa Coal Hill. Sinubukan niyang humingi ng tulong sa ibang mga lugar, ngunit natanto na ang sitwasyon ay wala nang pag-asa at walang makatutulong sa kanya. Naisip pa nga niyang sumuko sa hukbong Qing, ngunit natatakot siyang mapatay. Sa huli, sa kawalan ng pag-asa, pinili niyang wakasan ang kanyang buhay. Ang pagkamatay ni Emperador Chongzhen ay nagmarka ng katapusan ng Dinastiyang Ming, at nanatiling isang trahedyang pangyayari sa kasaysayan ng Tsina. Ang kuwentong ito ay naglalarawan sa kahulugan ng "zou tou wu lu", na sumasalamin sa kawalan ng pag-asa at kahinaan ni Emperador Chongzhen sa harap ng pagbagsak ng kanyang bansa at pamilya.

Usage

形容人陷入困境,没有出路。

xing rong ren xian ru kun jing, mei you chu lu

Ginagamit ito upang ilarawan ang isang tao na nasa isang napakahirap na sitwasyon at walang ibang pagpipilian.

Examples

  • 他走投无路,只好向朋友求助。

    ta zou tou wu lu, zhi hao xiang peng you qiu zhu.

    Wala na siyang ibang pagpipilian kaya humingi siya ng tulong sa kanyang mga kaibigan.

  • 面对困境,我们不能走投无路,要积极寻找解决办法。

    mian dui kun jing, women bu neng zou tou wu lu, yao ji ji xun zhao jie jue ban fa

    Sa pagharap sa mga pagsubok, hindi tayo dapat sumuko, kundi aktibong maghanap ng solusyon.