饱食终日 Busog sa buong araw
Explanation
形容整天吃饱饭,无所事事,不干什么正经事。
Inilalarawan nito ang isang taong busog sa buong araw at walang ginagawang makabuluhan.
Origin Story
春秋时期,齐国有个叫田开的富人,他家财万贯,生活奢侈,每天只顾吃喝玩乐,不思进取,结果田家最终败落。孔子看到这种现象,感叹道:饱食终日,无所用心,难矣哉!意思是:整天吃饱饭,什么事也不干,庸庸碌碌地过日子,真是太难了!所以,我们不能只顾眼前的享乐,而要努力学习,不断进取。
Noong panahon ng Spring at Autumn, sa estado ng Qi ay may isang mayamang tao na nagngangalang Tian Kai. Ang kanyang pamilya ay mayaman, namuhay nang maluho, at ginugugol ang kanilang mga araw sa pagkain, pag-inom, at kasiyahan nang hindi iniisip ang pag-unlad. Sa huli, ang pamilyang Tian ay naging mahirap. Nakita ni Confucius ang sitwasyong ito at bumuntong-hininga: "Bao shi zhong ri, wu suo yong xin, nan yi zai!" Nangangahulugan ito: Ang maging busog sa buong araw, ang hindi gumawa ng anumang bagay, at ang mamuhay ng tamad na buhay ay talagang mahirap! Kaya, hindi natin dapat pagtuunan lamang ng pansin ang kasalukuyang kaluguran, ngunit dapat ding magsikap nang husto upang mag-aral at patuloy na umunlad.
Usage
用来形容人整天吃饱饭,不务正业,什么事也不干。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong gumugugol ng kanilang mga araw sa pagkain at walang ginagawang produktibo.
Examples
-
他整日无所事事,真是饱食终日,无所用心!
ta zheng ri wusuoshi shi,zhen shi baoshi zhongri,wusuoyongxin!
Ginugugol niya ang buong araw na walang ginagawa, talagang busog at walang layunin!
-
年轻人要努力奋斗,不要饱食终日,虚度光阴。
nianqingren yao nuli fendou,buyaobaoshi zhongri,xudu guangyin
Dapat magsikap ang mga kabataan, huwag maging busog at magsayang ng oras.