饱食终日 baoshi zhongri Bem alimentado o dia todo

Explanation

形容整天吃饱饭,无所事事,不干什么正经事。

Descreve alguém que está satisfeito o dia todo e não faz nada significativo.

Origin Story

春秋时期,齐国有个叫田开的富人,他家财万贯,生活奢侈,每天只顾吃喝玩乐,不思进取,结果田家最终败落。孔子看到这种现象,感叹道:饱食终日,无所用心,难矣哉!意思是:整天吃饱饭,什么事也不干,庸庸碌碌地过日子,真是太难了!所以,我们不能只顾眼前的享乐,而要努力学习,不断进取。

Chunqiu shiqi, Qiguo you ge jiao Tiankai de furne, ta jia cai wanguan, shenghuo shechi, meitian zhi gu chi he wanle, busi jinqu, jieguo Tianjia zhongjiang bai'luo. Kongzi kanda zhe zhong xianxiang, gantan dao: baoshi zhongri, wusuoyongxin, nanyi zai! Yisi shi: zhengtian chibaofàn, shenme shi ye bu gan, yongyongluolu de guorizi, zhen shi tai nan le! Suoyi, women buneng zhi gu yanqian de xiangle, er yao nuli xuexi, budwan jinqu.

Durante o período da Primavera e do Outono, havia um rico chamado Tian Kai no estado de Qi. Sua família era rica, vivia de forma extravagante e passava seus dias comendo, bebendo e se divertindo sem pensar no progresso. No final, a família Tian empobreceu. Confúcio viu essa situação e suspirou: "Bao shi zhong ri, wu suo yong xin, nan yi zai!" Isso significa: Estar cheio o dia todo, não fazer nada e levar uma vida preguiçosa é realmente difícil! Portanto, não devemos nos concentrar apenas no prazer presente, mas também nos esforçar para estudar e progredir constantemente.

Usage

用来形容人整天吃饱饭,不务正业,什么事也不干。

Yong lai xingrong ren zhengtian chi baofan, buwu zhengye, shenme shi ye bu gan.

Usado para descrever alguém que passa seus dias comendo e não fazendo nada produtivo.

Examples

  • 他整日无所事事,真是饱食终日,无所用心!

    ta zheng ri wusuoshi shi,zhen shi baoshi zhongri,wusuoyongxin!

    Ele passa o dia todo ocioso, realmente bem alimentado e sem propósito!

  • 年轻人要努力奋斗,不要饱食终日,虚度光阴。

    nianqingren yao nuli fendou,buyaobaoshi zhongri,xudu guangyin

    Os jovens devem trabalhar duro, não estar cheios e sem propósito