劫后余生 Felaketten sonra hayatta kalma
Explanation
劫后余生指的是经历灾难以后,侥幸活下来的生命。
Jie hou yu sheng, bir felaketten sonra şans eseri hayatta kalan yaşamı ifade eder.
Origin Story
1937年,南京城外爆发了一场惨烈的战争。无数的房屋被炸毁,无数的平民百姓死于非命。战争结束之后,南京城一片狼藉。在这场战争中,一个叫小梅的女孩儿幸运地活了下来。她的家被炸毁了,亲人们也不知所踪。她带着满身的伤痕,在废墟中艰难地寻找着食物和水。在经历了无数的艰难险阻之后,她终于在废墟中找到了一点食物和水,她活了下来,她劫后余生。她不知道自己的家人是否还活着,她不知道自己的未来将会怎样,但她知道自己要坚强地活下去,为了自己,也为了那些死去的亲人。
1937'de Nanjing şehrinin dışında korkunç bir savaş patlak verdi. Sayısız ev yıkıldı ve sayısız sivil hayatını kaybetti. Savaştan sonra Nanjing şehri yıkılmıştı. Bu savaşta Xiaomei adında bir kız çocuğu şans eseri hayatta kaldı. Evi yıkılmıştı ve ailesi kayıptı. Yaralıydı ve harabelerde yiyecek ve su bulmakta zorlanıyordu. Birçok zorluktan sonra sonunda harabelerde biraz yiyecek ve su bulmayı başardı. Hayatta kaldı. Ailesinin hala hayatta olup olmadığını bilmiyordu, geleceğinin nasıl olacağını bilmiyordu, ama güçlü bir şekilde yaşamaya kararlıydı, kendisi ve ölen akrabaları için.
Usage
用于形容在灾难之后幸存下来。
Bir felaketten sonra hayatta kalanları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
经历了那场大火,他们劫后余生,万幸保住了性命。
jīng lì le nà chǎng dà huǒ, tāmen jié hòu yú shēng, wànxìng bǎo zhù le mìngxìng
Büyük yangından sonra hayatta kaldılar, neyse ki hayatlarını kurtardılar.
-
地震过后,他劫后余生,对生活充满了感激。
dìzhèn gòuhòu, tā jié hòu yú shēng, duì shēnghuó chōngmǎn le gǎnjī
Depremden sonra hayatta kaldı ve hayata minnettardı.