颠扑不破 tartışılmaz
Explanation
比喻理论、学说、事实等非常牢固,无论怎么推翻也推翻不了。
Bir teorinin, doktrinin veya gerçeğin çok güçlü ve çürütülemez olduğunu tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,醉心于诗词创作。他潜心研究诗歌的韵律和意境,夜以继日地苦思冥想,终于创造出一套独特的诗歌理论。这套理论以其深刻的哲理和独到的见解,在当时引起了广泛的关注和赞誉。一些学者试图挑战他的理论,但都以失败告终。李白的诗歌理论,经过时间的洗礼,依然闪耀着光芒,成为了后世诗人的宝贵财富,他的诗歌理论,颠扑不破,经久不衰。
Tang Hanedanlığı döneminde, Li Bai adında bir şairin şiir yazmaya tutkuyla bağlı olduğu söylenir. Şiirin ritmini ve atmosferini derinlemesine inceledi, gece gündüz düşündü ve sonunda benzersiz bir şiir teorisi geliştirdi. Bu teori, derin felsefesi ve eşsiz içgörüleri nedeniyle o dönemde büyük ilgi ve övgü aldı. Bazı akademisyenler teorisini sorgulamayı denedi, ancak başarısız oldular. Li Bai'nin şiir teorisi, zamanın testinden geçtikten sonra bile bugün hala parlıyor ve sonraki şairler için değerli bir hazine haline geldi. Onun şiir teorisi tartışılmaz, uzun süredir varlığını sürdürüyor.
Usage
用于形容理论、学说、事实等非常牢固,无法推翻。
Çok güçlü ve çürütülemez teorileri, doktrinleri, gerçekleri vb. tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他的理论颠扑不破,经受住了时间的考验。
tā de lǐlùn diānpūbùpò, jīngshòu le shíjiān de kǎoyàn
Onun teorisi tartışılmaz ve zamanın testinden geçti.
-
这个结论颠扑不破,不容置疑。
zhège jiélùn diānpūbùpò, bùróng zhìyí
Bu sonuç tartışılmaz ve şüpheye yer bırakmaz.