风云际会 Rüzgar ve bulutların buluşması
Explanation
指的是有才能的人遇到好机会。
Yetenekli insanların iyi fırsatlarla karşılaşmasına işaret eder.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮隐居隆中,躬耕于南阳。一日,刘备携关羽、张飞三人前来拜访,三人对诸葛亮仰慕已久,希望他能出山相助。恰逢此时,天下大乱,群雄逐鹿,正是英雄辈出,建功立业的好时机。诸葛亮本不愿卷入纷争,但见刘备诚心实意,且时局危急,便答应出山辅佐刘备,成就一番伟业。诸葛亮卓越的才华与刘备的雄心壮志,加上当时的乱世局势,使得他们三人一拍即合,成就了这段千古流传的佳话,正是风云际会,天时地利人和。
Üç Krallık döneminde Zhuge Liang, Nanyang'da inzivada yaşıyordu. Bir gün Liu Bei, Guan Yu ve Zhang Fei onu ziyaret etti ve inzivadan çıkıp onlara yardım etmesini umdular. O zamanlar dünya kaostaydı ve kahramanlar peş peşe ortaya çıkıyordu. Başarılar elde etmek için uygun bir zamandı. Zhuge Liang başlangıçta mücadeleye karışmak istemiyordu, ancak Liu Bei'nin samimiyetini gördü ve durum kritikti, bu yüzden inzivadan çıkıp Liu Bei'ye yardım etmeyi ve büyük bir başarıya ulaşmayı kabul etti. Zhuge Liang'ın olağanüstü yeteneği, Liu Bei'nin hırsı ve o zamanki kaotik durum, üçünün anında anlaşmasını sağladı ve bu bin yıllık hikayeyi yarattı; bu tam olarak rüzgar ve bulutların buluşması ve doğru zaman, yer ve insanlardır.
Usage
形容有才能的人遇到好机会。
Yetenekli insanların iyi bir fırsat yakalamasını tanımlar.
Examples
-
他这次能够成功,真是风云际会!
ta zhe ci nenggou chenggong,zhen shi feng yun ji hui!
Bu seferki başarısı gerçekten bir tesadüf!
-
这支球队在关键时刻总能发挥出色,真是风云际会
zhe zhi qiu dui zai guanjian shike zong neng fa hui chuose,zhen shi feng yun ji hui
Bu takım kritik anlarda her zaman iyi performans gösteriyor ve fırsatları en iyi şekilde değerlendiriyor