一网打尽 alles in einem Netz fangen
Explanation
比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。
Die Redewendung bedeutet, alle ohne Ausnahme zu fangen oder zu eliminieren.
Origin Story
北宋时期,著名诗人苏舜钦追随改革派范仲淹,屡次上书宋仁宗攻击宰相吕夷简。有一次苏舜钦在赛神会命人把旧公文封套卖掉变钱喝酒,被御史刘元瑜知道报告宋仁宗。宋仁宗撤去苏舜钦的官职。刘元瑜得意洋洋说一网打尽苏舜钦,从此苏舜钦再也没有机会为官,改革派也从此失势。
Im Nordlichen Song-Dynastie, der berühmte Dichter Su Shunqin folgte dem Reformer Fan Zhongyan und schrieb wiederholt an Kaiser Song Renzong, um den Premierminister Lü Yijian anzugreifen. Einmal ließ Su Shunqin auf einem Götterfest alte Briefumschläge verkaufen, um Geld zu bekommen und Alkohol zu trinken. Der Censor Liu Yuanyu erfuhr davon und berichtete Kaiser Song Renzong. Song Renzong entzog Su Shunqin sein Amt. Liu Yuanyu sagte triumphierend, er habe Su Shunqin „mit einem Netz gefangen“ und damit für immer ausgeschaltet. Von diesem Tag an hatte Su Shunqin keine Chance mehr, ein Amt zu bekleiden, und die Reformer verloren ihre Macht.
Usage
用于形容彻底地抓住或消灭坏人或事物。
Das Idiom wird verwendet, um die vollständige Ergreifung oder Vernichtung von Kriminellen oder Dingen zu beschreiben.
Examples
-
警方一网打尽了所有犯罪嫌疑人。
jǐng fāng yī wǎng dǎ jìn le suǒ yǒu fàn zuì xián yí rén.
Die Polizei hat alle Verdächtigen verhaftet.
-
这次运动会,我们学校一网打尽了所有比赛项目的第一名。
zhè cì yùn dòng huì, wǒ men xiào yuán yī wǎng dǎ jìn le suǒ yǒu bǐ sài xiàng mù de dì yī míng.
Bei dieser Sportveranstaltung haben wir alle ersten Plätze gewonnen