为虎作伥 Dem Tiger als Chang-Geist dienen
Explanation
这个成语比喻充当恶人的帮凶,指为别人做坏事,帮着别人做坏事。
Diese Redewendung bedeutet, dass man als Komplize eines Bösewichts fungiert, d. h. man tut schlechte Dinge für andere und hilft anderen, schlechte Dinge zu tun.
Origin Story
古代,有一种传说,说被老虎咬死的人,死后会变成伥鬼。伥鬼会听从老虎的命令,为老虎引诱人来吃。老虎要出去觅食的时候,伥鬼就会走在前面,帮助老虎躲避陷阱,找到人之后,伥鬼就会上去抓住那人,把他的衣服脱掉,让老虎吃掉。老虎吃饱了之后,新的伥鬼就会产生,旧的伥鬼就可以自由活动了。人们就把这种行为叫做“为虎作伥”。
Es gab in alten Zeiten eine Legende, die besagte, dass Menschen, die von einem Tiger gefressen wurden, nach ihrem Tod zu Chang-Geistern wurden. Diese Geister gehorchten den Befehlen des Tigers und lockten für ihn Menschen an, um sie zu fressen. Wenn der Tiger auf die Jagd ging, gingen die Chang-Geister voraus und halfen ihm, Fallen zu vermeiden. Sobald sie einen Menschen fanden, griffen sie ihn an, zogen ihm die Kleidung aus und ließen den Tiger ihn fressen. Nachdem der Tiger satt war, entstand ein neuer Chang-Geist, und der alte konnte frei herumlaufen. Man nannte diese Handlung "für den Tiger als Chang-Geist dienen".
Usage
该成语用来形容那些为了自己的利益而帮助坏人做事的人,或是指那些明知错误却依然支持错误行为的人。它带有强烈贬义,常用于批评、讽刺那些助纣为虐、为虎作伥的人。
Diese Redewendung wird verwendet, um diejenigen zu beschreiben, die bösen Menschen helfen, um ihrer eigenen Interessen willen, oder um diejenigen zu beschreiben, die sich bewusst sind, dass etwas falsch ist, aber dennoch die falschen Handlungen unterstützen. Sie hat eine stark abwertende Bedeutung und wird oft verwendet, um diejenigen zu kritisieren und zu verspotten, die Tyrannen unterstützen und als Komplizen von Bösewichten dienen.
Examples
-
一些人为了个人利益,不惜~,帮助坏人做坏事。
Yi xie ren wei le ge ren li yi, bu xi wei hu zuo chang, bang zhu huai ren zuo huai shi.
Einige Menschen helfen bösen Menschen, schlechte Dinge zu tun, um ihre eigenen Interessen zu verfolgen.
-
他明明知道这个计划不可行,却依然~,为虎作伥。
Ta ming ming zhi dao zhe ge ji hua bu ke xing, que yi ran wei hu zuo chang, wei hu zuo chang.
Er wusste, dass der Plan nicht funktionieren würde, doch er unterstützte ihn trotzdem.
-
我们一定要坚决抵制腐败现象,不能~,助纣为虐。
Wo men yi ding yao jian jue di zhi fu bai xian xiang, bu neng wei hu zuo chang, zhu zhou wei nue.
Wir müssen uns entschlossen gegen Korruption wehren, wir dürfen sie nicht unterstützen.
-
他为了钱财,不惜~,为坏人提供帮助,最终也受到了法律的制裁。
Ta wei le qian cai, bu xi wei hu zuo chang, wei huai ren ti gong bang zhu, zui zhong ye shou dao le fa lv de zhi cai.
Er war bereit, für Geld anderen zu helfen, und wurde schließlich von der Justiz bestraft.