除暴安良 chú bào ān liáng Gewalt bekämpfen und Gutmütige beschützen

Explanation

除暴安良,意思是铲除暴乱,安定善良的人民。这是一个褒义词,形容人正义勇敢,维护社会安定。

Das bedeutet, das Unrecht zu bekämpfen und die guten Menschen zu schützen. Es ist ein positives Wort, das die Gerechtigkeit und den Mut einer Person beschreibt, die die soziale Stabilität aufrechterhält.

Origin Story

话说在古代的一个小镇上,长期以来,恶霸地主胡霸天横行霸道,欺压百姓,无恶不作。他不仅霸占了大量的良田,还经常随意殴打村民,使得小镇人心惶惶,民不聊生。 这时,一位年轻的侠士李寒衣路过此地,听闻胡霸天的恶行,心中义愤填膺。他决定挺身而出,为民除害。李寒衣武艺高强,身手敏捷,他先暗中调查胡霸天的罪行,收集证据,然后选择时机,带领村民们一起起义,揭露胡霸天的恶行,最终将胡霸天绳之以法。 在李寒衣的带领下,小镇上的人们团结一心,共同努力,重建家园,恢复了往日的宁静与祥和。从此以后,再也没有人敢在这里作恶,小镇上的人们过上了安居乐业的生活。李寒衣也因此被人们传颂为除暴安良的英雄。

huà shuō zài gǔdài de yīgè xiǎo zhèn shàng, chángqí yǐ lái, èbà dìzhǔ hú bàtiān héngxíng bàdào, qīyā bàixìng, wú'è bù zuò. tā bù jǐn bàzhàn le dàliàng de liángtián, hái jīngcháng suíyì ōudǎ cūnmín, shǐ de xiǎo zhèn rénxīn huánghuáng, mín bù liáo shēng.

In einer kleinen Stadt im alten China herrschte lange Zeit der tyrannische Grundbesitzer Hu Batían, der die Bevölkerung unterdrückte und nichts als Böses tat. Er besetzte nicht nur große Mengen an gutem Ackerland, sondern verprügelte auch oft willkürlich die Dorfbewohner, so dass die Stadt in Angst und Schrecken lebte und die Menschen in Armut lebten. Zu dieser Zeit kam ein junger Ritter, Li Hanyi, durch diese Gegend und hörte von den bösen Taten Hu Batians. In seinem Herzen brannte die Empörung. Er beschloss, sich zu erheben und für das Volk zu kämpfen. Li Hanyi war ein erfahrener Kampfkünstler mit außergewöhnlichen Fähigkeiten. Er untersuchte heimlich die Verbrechen von Hu Batian und sammelte Beweise. Dann wählte er den richtigen Zeitpunkt, führte die Dorfbewohner zum Aufstand, enthüllte die bösen Taten von Hu Batian und brachte ihn schließlich vor Gericht. Unter der Führung von Li Hanyi vereinten sich die Menschen in der Stadt, arbeiteten gemeinsam zusammen, bauten ihre Häuser wieder auf und stellten die frühere Ruhe und Harmonie wieder her. Von da an wagte es niemand mehr, hier Böses zu tun, und die Stadtbewohner lebten in Frieden und Wohlstand. Li Hanyi wurde daher als Held gefeiert, der das Unrecht bekämpfte und das Gute beschützte.

Usage

除暴安良常用于形容维护社会正义、惩恶扬善的行为,可以作谓语、宾语、定语。

chú bào ān liáng cháng yòng yú xíngróng wéihù shèhuì zhèngyì, chéng'è yángshàn de xíngwéi, kěyǐ zuò wèiyǔ, bìnyǔ, dìngyǔ

除暴安良 wird oft verwendet, um Verhalten zu beschreiben, das soziale Gerechtigkeit aufrechterhält und Böses bekämpft und Gutes fördert. Es kann als Prädikat, Objekt oder Attribut verwendet werden.

Examples

  • 他仗义执言,除暴安良,深受百姓爱戴。

    tā zhàngyì zhíyán, chúbào ānliáng, shēn shòu bàixìng àidài.

    Er trat für Gerechtigkeit ein, bekämpfte das Unrecht und genoss die Liebe des Volkes.

  • 警察的职责是除暴安良,维护社会治安。

    jǐngchá de zhízé shì chúbào ānliáng, wéihù shèhuì zhì'ān

    Die Aufgabe der Polizei ist es, Verbrechen zu bekämpfen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten..