为虎作伥 servir de fantôme Chang pour le tigre
Explanation
这个成语比喻充当恶人的帮凶,指为别人做坏事,帮着别人做坏事。
Cette expression signifie agir comme complice d'un malfaiteur, c'est-à-dire faire de mauvaises actions pour autrui et aider autrui à faire de mauvaises actions.
Origin Story
古代,有一种传说,说被老虎咬死的人,死后会变成伥鬼。伥鬼会听从老虎的命令,为老虎引诱人来吃。老虎要出去觅食的时候,伥鬼就会走在前面,帮助老虎躲避陷阱,找到人之后,伥鬼就会上去抓住那人,把他的衣服脱掉,让老虎吃掉。老虎吃饱了之后,新的伥鬼就会产生,旧的伥鬼就可以自由活动了。人们就把这种行为叫做“为虎作伥”。
Dans les temps anciens, il existait une légende qui disait que les personnes mordues à mort par des tigres devenaient des fantômes Chang après leur mort. Les fantômes Chang obéissaient aux ordres du tigre et attiraient les gens pour que le tigre les mange. Lorsque le tigre partait chasser, les fantômes Chang marchaient devant, aidant le tigre à éviter les pièges. Une fois qu'ils avaient trouvé une personne, les fantômes Chang l'attrapaient, lui retiraient ses vêtements et laissaient le tigre la manger. Après que le tigre ait été rassasié, un nouveau fantôme Chang naissait, et l'ancien pouvait se déplacer librement. Les gens appelaient ce comportement "servir de fantôme Chang pour le tigre".
Usage
该成语用来形容那些为了自己的利益而帮助坏人做事的人,或是指那些明知错误却依然支持错误行为的人。它带有强烈贬义,常用于批评、讽刺那些助纣为虐、为虎作伥的人。
L'idiome est utilisé pour décrire ceux qui aident les méchants à faire des choses pour leurs propres intérêts, ou pour décrire ceux qui sont conscients du mal mais qui soutiennent malgré tout le mauvais comportement. Il a une forte connotation péjorative et est souvent utilisé pour critiquer et ridiculiser ceux qui aident le tyran et servent de complices aux malfaiteurs.
Examples
-
一些人为了个人利益,不惜~,帮助坏人做坏事。
Yi xie ren wei le ge ren li yi, bu xi wei hu zuo chang, bang zhu huai ren zuo huai shi.
Certaines personnes sont prêtes à aider les méchants à faire de mauvaises choses pour leurs propres intérêts.
-
他明明知道这个计划不可行,却依然~,为虎作伥。
Ta ming ming zhi dao zhe ge ji hua bu ke xing, que yi ran wei hu zuo chang, wei hu zuo chang.
Il savait que le plan ne fonctionnerait pas, mais il l'a quand même aidé.
-
我们一定要坚决抵制腐败现象,不能~,助纣为虐。
Wo men yi ding yao jian jue di zhi fu bai xian xiang, bu neng wei hu zuo chang, zhu zhou wei nue.
Nous devons résister résolument à la corruption, nous ne devons pas aider le tyran.
-
他为了钱财,不惜~,为坏人提供帮助,最终也受到了法律的制裁。
Ta wei le qian cai, bu xi wei hu zuo chang, wei huai ren ti gong bang zhu, zui zhong ye shou dao le fa lv de zhi cai.
Il était prêt à aider les autres pour de l'argent, et a finalement été puni par la loi.