内外勾结 nèi wài gōu jié innere und äußere Verschwörung

Explanation

指内部和外部的人相互勾结,暗中配合,共同达到某种不正当的目的。

Bezeichnet die geheime Zusammenarbeit zwischen internen und externen Personen, um ein bestimmtes ungerechtes Ziel zu erreichen.

Origin Story

战国时期,秦国大军压境,赵国危在旦夕。赵王急召群臣商议对策,廉颇主张坚守待援,而蔺相如则力主求和,并提出要派一位使臣前往秦国。赵王采纳了蔺相如的建议,派他出使秦国。然而,秦国早已在赵国安插了内奸,与秦国暗中勾结,准备里应外合,一举攻破赵国。蔺相如在秦国巧妙周旋,最终成功地拖延了时间,使得赵国得以喘息,并最终击退了秦军。这场战争的成功,不仅得益于蔺相如的智慧和胆识,也避免了赵国内部的勾结与外部的侵略相互配合,最终导致国家的灭亡。

zhànguó shíqí, qín guó dàjūn yā jìng, zhào guó wēi zài dàn xī. zhào wáng jí zhào qún chén shāngyì duìcè, lián pō zhǔzhāng jiānshǒu dài yuán, ér lìng xiāngrú zé lì zhǔ qiú hé, bìng tíchū yào pài yī wèi shǐ chén qiánwǎng qín guó. zhào wáng cǎinà le lìng xiāngrú de jiànyì, pài tā chūshǐ qín guó. rán'ér, qín guó záoyǐ zài zhào guó ānchā le nèijiān, yǔ qín guó ànzhōng gōujié, zhǔnbèi lǐ yìng wài hé, yījǔ gōngpò zhào guó. lìng xiāngrú zài qín guó qiǎomiào zhōuxuán, zuìzhōng chénggōng de tuōyán le shíjiān, shǐdé zhào guó déyǐ chuǎnxī, bìng zuìzhōng jītuì le qín jūn. zhè chǎng zhànzhēng de chénggōng, bùjǐn déyì yú lìng xiāngrú de zhìhuì hé dǎnshí, yě bìmiǎn le zhào guó nèibù de gōujié yǔ wàibù de qīngluè xiāng hù pèihé, zuìzhōng dǎozhì guójiā de mièwáng.

Während der Zeit der Streitenden Reiche stand die Qin-Armee vor Zhao, und Zhao stand kurz vor dem Untergang. Der König von Zhao rief dringend seine Beamten zu einem Treffen zusammen, um eine Strategie zu besprechen. Lian Po schlug vor, sich zu verteidigen und auf Verstärkung zu warten, während Lin Xiangru die Unterwerfung vorschlug und vorschlug, einen Gesandten nach Qin zu schicken. Der König von Zhao nahm den Vorschlag von Lin Xiangru an und entsandte ihn als Gesandten nach Qin. Doch Qin hatte schon lange Spione in Zhao platziert, die heimlich mit Qin zusammenarbeiteten, um Zhao von innen heraus zu untergraben und es zu erobern. Lin Xiangru agierte in Qin geschickt und verschaffte Zhao Zeit zum Atmen, was es ermöglichte, die Qin-Armee schließlich zurückzuschlagen. Der Erfolg in diesem Krieg verdankte sich nicht nur Lin Xiangrus Weisheit und Mut, sondern auch der Vermeidung einer inneren Zusammenarbeit mit der äußeren Aggression, die zur Zerstörung des Landes geführt hätte.

Usage

用于形容内部人员和外部势力相互勾结,共同谋取不正当利益的行为。

yòng yú miáoshù nèibù rényuán hé wàibù shìlì xiāng hù gōujié, gòngtóng móuqǔ bù zhèngdàng lìyì de xíngwéi.

Wird verwendet, um das Verhalten von internen und externen Kräften zu beschreiben, die sich zusammenschließen, um illegitime Gewinne zu erzielen.

Examples

  • 这家公司内外勾结,最终走向了破产。

    zhè jiā gōngsī nèi wài gōu jié, zuìzhōng zǒuxiàng le pò chǎn.

    Diese Firma war durch innere und äußere Verschwörung ruiniert.

  • 这场战争的失败,一部分原因是内外勾结造成的。

    zhè chǎng zhàn zhēng de shībài, yī bùfèn yuányīn shì nèi wài gōu jié zào chéng de.

    Ein Teil der Ursache für die Niederlage dieses Krieges war die interne und externe Verschwörung..