千娇百媚 Tausendfach anmutig und verführerisch
Explanation
形容女子姿态美好,妩媚动人,非常迷人。
Beschreibt eine Frau als schön, anmutig und verführerisch.
Origin Story
话说,古代有一个美丽的女子,名叫柳月,她天生丽质,眉目如画,举手投足间都散发着迷人的风情。柳月生活在一个富裕的家庭,父母对她疼爱有加,她从小就接受良好的教育,琴棋书画样样精通,不仅如此,她还精通医术,心地善良,乐于助人。因此,柳月在当地小有名气,人们都称赞她“千娇百媚”。后来,柳月嫁给了一个书生,两人感情很好,生活美满。
Es heißt, dass es in der Antike eine schöne Frau namens Liu Yue gab. Sie war von Natur aus wunderschön, mit einem hübschen Gesicht und einem eleganten Gang. Sie lebte in einem wohlhabenden Haushalt, ihre Eltern liebten sie sehr und sie erhielt eine gute Ausbildung. Sie beherrschte die Kunst des Klaviers, der Schachspiele, des Schreibens und der Malerei und war darüber hinaus auch eine versierte Ärztin, die freundlich und hilfsbereit war. Daher war Liu Yue in der Gegend ziemlich bekannt und die Leute lobten sie als „tausendfach anmutig und verführerisch“. Später heiratete Liu Yue einen Gelehrten, die beiden waren verliebt und führten ein glückliches Leben.
Usage
这个成语常用来形容女性美丽动人、楚楚动人,可以用来赞美女性的外貌,也可以用来形容事物美丽迷人。
Dieses Idiom wird oft verwendet, um eine Frau als schön, anmutig und charmant zu beschreiben. Es kann verwendet werden, um das Aussehen einer Frau zu loben oder um die Schönheit und den Reiz eines Objekts zu beschreiben.
Examples
-
她美得千娇百媚,令人心醉。
ta mei de qian jiao bai mei, ling ren xin zui.
Sie ist wunderschön, anmutig und verführerisch.
-
舞台上的她,千娇百媚,风情万种。
wu tai shang de ta, qian jiao bai mei, feng qing wan zhong.
Sie steht auf der Bühne, anmutig und charmant, voll von Anmut.
-
这个女子千娇百媚,让人忍不住想要多看几眼。
zhe ge nv zi qian jiao bai mei, rang ren bu ju zhi de xiang yao duo kan ji yan
Diese Frau ist wunderschön und anmutig, man kann einfach nicht aufhören, sie anzusehen.