卖犊买刀 Kalb verkaufen, Schwert kaufen
Explanation
比喻不惜一切代价,准备战斗或从事某种事业。
Es bedeutet, dass man keine Kosten und Mühen scheut, um sich auf einen Kampf oder ein wichtiges Vorhaben vorzubereiten.
Origin Story
话说战国时期,有个名叫李实的农夫,家境贫寒,只靠耕田为生。他养了一头健壮的耕牛,是家中主要的经济来源。然而,秦国大军压境,战火一触即发,李实心怀家国,毅然决定参军保卫家园。他知道,战场残酷,需要强大的实力才能保家卫国,于是他忍痛割爱,卖掉了心爱的耕牛,换来了锋利的武器,准备投身沙场,与强敌对抗。李实的故事在乡里传为佳话,后人用“卖犊买刀”来比喻为了国家或正义事业,不惜一切代价,贡献出自己的一切。
In der Zeit der Streitenden Reiche lebte ein armer Bauer namens Li Shi, der von der Feldarbeit lebte. Sein bester Besitz war ein starkes Arbeitstier. Als die Qin-Armee jedoch anrückte und der Krieg bevorstand, beschloss Li Shi, sich aus patriotischen Gründen zum Heer zu melden. Er wusste, dass der Krieg grausam war und Stärke erforderte, um das Land zu schützen. Daher verkaufte er schweren Herzens sein Arbeitstier und kaufte sich scharfe Waffen, bereit, auf das Schlachtfeld zu ziehen und sich den Feinden zu stellen. Lis Shis Geschichte wurde im Dorf zu einer Legende. Später wurde "Mài dú mǎi dāo" verwendet, um jemanden zu beschreiben, der alles für sein Land oder eine gerechte Sache opfert.
Usage
多用于战争、战斗等场景,形容为了某种目的,不惜代价,舍弃一切。
Wird oft in Kontexten von Krieg und Kampf verwendet, um jemanden zu beschreiben, der alles opfert, um ein Ziel zu erreichen.
Examples
-
他为了这次考试,真是卖犊买刀,放弃了所有娱乐活动,全力以赴。
ta wei le zhe ci kaoshi,zhen shi mai du mai dao,fangqi le suoyou yule huodong,quanli yifu
Er hat für diese Prüfung wirklich alles aufgegeben und sich ganz darauf konzentriert - er hat buchstäblich sein Hab und Gut verkauft, um sich ein Schwert zu kaufen.