发愤图强 sich bemühen, stärker zu werden
Explanation
指下定决心,努力使国家强盛起来。
Es bedeutet, entschlossen zu sein, hart zu arbeiten, um das Land zu stärken.
Origin Story
春秋时期,吴国打败了越国,越王勾践被俘。在吴国做了三年奴隶后,勾践被释放回国。回国后,勾践卧薪尝胆,励精图治,终于使越国强大起来,后来打败了吴国,报了灭国之仇。勾践的故事告诉我们,一个人只要发愤图强,就能克服困难,取得成功。
Während der Zeit der Frühlings- und Herbstperiode besiegte Wu Yue und der König Goujian wurde gefangen genommen. Nachdem er drei Jahre als Sklave in Wu verbracht hatte, wurde Goujian in sein Heimatland zurückgeschickt. Nach seiner Rückkehr übte Goujian Selbstdisziplin und bemühte sich, Yue zu regieren, und schließlich machte er Yue stark und besiegte Wu später, um seine Rache zu rächen. Die Geschichte von Goujian zeigt uns, dass jeder Einzelne mit Fleiß und Entschlossenheit Schwierigkeiten überwinden und erfolgreich sein kann.
Usage
形容一个人努力向上,奋发图强,力争上游的精神状态。
Es beschreibt den Zustand des Strebens nach oben, sich zu bemühen, sich selbst zu verbessern und einen Wettbewerb zu gewinnen.
Examples
-
他发愤图强,终于考上了理想的大学。
tā fāfèn túqiáng, zhōngyú kǎoshàngle lǐxiǎng de dàxué.
Er bemühte sich sehr und bestand die Prüfung an seiner Traumuniversität.
-
国家发愤图强,大力发展科技。
guójiā fāfèn túqiáng, dàlì fāzhǎn kējì.
Das Land bemühte sich sehr und entwickelte die Technologie stark.
-
公司发愤图强,积极开拓市场。
gōngsī fāfèn túqiáng, jījí kāituò shìchǎng
Das Unternehmen bemühte sich sehr und entwickelte aktiv den Markt weiter.