发愤图强 fā fèn tú qiáng faire de grands efforts pour devenir plus fort

Explanation

指下定决心,努力使国家强盛起来。

Prendre une décision et s'efforcer de rendre le pays plus fort.

Origin Story

春秋时期,吴国打败了越国,越王勾践被俘。在吴国做了三年奴隶后,勾践被释放回国。回国后,勾践卧薪尝胆,励精图治,终于使越国强大起来,后来打败了吴国,报了灭国之仇。勾践的故事告诉我们,一个人只要发愤图强,就能克服困难,取得成功。

chūnqiū shíqí, wú guó dǎbài le yuè guó, yuè wáng gōujiàn bèi fú. zài wú guó zuò le sān nián núlì hòu, gōujiàn bèi shìfàng huí guó. huí guó hòu, gōujiàn wòxīn chángdǎn, lìjīng túzhì, zhōngyú shǐ yuè guó qiángdà qǐlái, hòulái dǎbài le wú guó, bào le miè guó zhī chóu. gōujiān de gùshì gàosù wǒmen, yīgè rén zhǐyào fāfèn túqiáng, jiù néng kèfú kùnnan, qǔdé chénggōng.

Pendant la période des Printemps et des Automnes, le royaume de Wu a vaincu Yue et le roi Goujian a été capturé. Après trois ans d'esclavage à Wu, Goujian a été libéré et est retourné dans son pays. À son retour, Goujian a pratiqué l'autodiscipline et s'est efforcé de gouverner Yue, et finalement a fait de Yue un royaume puissant, et a plus tard vaincu Wu pour venger la destruction de son pays. L'histoire de Goujian nous apprend que tant qu'on est déterminé à travailler dur, on peut surmonter les difficultés et réussir.

Usage

形容一个人努力向上,奋发图强,力争上游的精神状态。

xiángróng yīgè rén nǔlì xiàng shàng, fènfā túqiáng, lìzhēng shàngyóu de jīngshen zhuàngtài.

Il décrit l'état de lutte pour le haut, de grands efforts pour s'améliorer soi-même et de gagner une compétition.

Examples

  • 他发愤图强,终于考上了理想的大学。

    tā fāfèn túqiáng, zhōngyú kǎoshàngle lǐxiǎng de dàxué.

    Il a travaillé dur et a finalement été admis dans l'université de ses rêves.

  • 国家发愤图强,大力发展科技。

    guójiā fāfèn túqiáng, dàlì fāzhǎn kējì.

    Le pays a travaillé dur et a fait de grands progrès en technologie.

  • 公司发愤图强,积极开拓市场。

    gōngsī fāfèn túqiáng, jījí kāituò shìchǎng

    L'entreprise a travaillé dur pour étendre le marché.