壁垒森严 Bì lěi Sēn Yán uneinnehmbar

Explanation

形容防御工事坚固,戒备森严。也比喻各方面界限分明,不易逾越。

Beschreibt starke Verteidigungsanlagen und strenge Wachsamkeit. Kann auch die scharfe Trennung zwischen verschiedenen Bereichen beschreiben.

Origin Story

话说古代有一座名城,地势险要,易守难攻。城墙高耸入云,护城河宽阔深邃,城门更是森严壁垒,层层设防。城内军士训练有素,日夜巡逻,戒备森严。即使是飞鸟,也难以飞越城墙,进入城内。远处的敌军,看到这番景象,只能望城兴叹,无计可施。这座城池,凭借着其壁垒森严的防御体系,以及军民同心的顽强意志,成功地抵御了无数次敌军的进攻,成为了一座坚不可摧的堡垒。后来,“壁垒森严”便用来形容防御体系坚固,戒备森严的状态,也比喻各方面界限分明,不易逾越。

huà shuō gǔdài yǒu yī zuò míng chéng, dìshì xiǎnyào, yì shǒu nán gōng. chéngqiáng gāosǒng rù yún, hù chénghé kuān kuò shēnsuì, chéngmén gèng shì sēn yán bì lěi, céng céng shèfáng. chéng nèi jūnshì xùnliàn yǒu sù, rì yè xúnluó, jièbèi sēn yán. jíshǐ shì fēiniǎo, yě nán yǐ fēiyuè chéngqiáng, jìnrù chéng nèi. yuǎnchù de díjūn, kàn dào zhè fāng jǐngxiàng, zhǐ néng wàng chéng xīngtàn, wú jì kě shī. zhè zuò chéngchí, píngjiè zhe qí bì lěi sēn yán de fángyù tǐxì, yǐjí jūnmín tóngxīn de wánqiáng yìzhì, chénggōng de dǐyù le wúshù cì díjūn de jìngōng, chéngwéi le yī zuò jiānkě bù cuī de bǎolěi. hòulái, “bì lěi sēn yán” biàn yòng lái xiángróng fángyù tǐxì jiānkù, jièbèi sēn yán de zhuàngtài, yě bǐyù gè fāngmiàn jièxiàn fēn míng, bù yì yúyuè.

Es wird erzählt, dass es in der Antike eine berühmte Stadt gab, deren Lage strategisch günstig und schwer zu erobern war. Die Stadtmauern ragten in den Himmel, der Stadtgraben war breit und tief, und die Tore waren stark befestigt und mit mehreren Verteidigungsschichten versehen. Die Soldaten in der Stadt waren gut ausgebildet und patrouillierten Tag und Nacht, bereit für jeden Angriff. Selbst Vögel konnten die Mauern kaum überfliegen und in die Stadt eindringen. Die feindlichen Truppen in der Ferne konnten nur mit einem Seufzer auf die Stadt schauen, ohne etwas tun zu können. Diese Stadt widerstand dank ihres starken Verteidigungssystems und des gemeinsamen Willens der Bevölkerung unzähligen Angriffen der feindlichen Truppen und wurde zu einer uneinnehmbaren Festung. Später wurde "壁垒森严" verwendet, um den Zustand einer starken Verteidigung und strengen Wachsamkeit zu beschreiben, aber auch als Metapher für deutlich definierte Grenzen, die schwer zu überwinden sind.

Usage

常用来形容防御工事坚固,戒备森严,或比喻各方面界限分明,不易逾越。

cháng yòng lái xiángróng fángyù gōngshì jiānkù, jièbèi sēn yán, huò bǐyù gè fāngmiàn jièxiàn fēn míng, bù yì yúyuè

Wird verwendet, um starke Verteidigungsanlagen und strenge Wachsamkeit zu beschreiben, oder als Metapher für klar definierte Grenzen, die schwer zu überwinden sind.

Examples

  • 这座城堡壁垒森严,易守难攻。

    zhè zuò chéngbǎo bì lěi sēn yán, yì shǒu nán gōng

    Diese Festung ist uneinnehmbar, mit starken Verteidigungsanlagen.

  • 他们之间壁垒森严,很少交流。

    tāmen zhī jiān bì lěi sēn yán, hěn shǎo jiāoliú

    Zwischen ihnen herrscht eine klare Trennung, sie kommunizieren kaum miteinander.