壁垒森严 хорошо укреплённый
Explanation
形容防御工事坚固,戒备森严。也比喻各方面界限分明,不易逾越。
Описывает мощные укрепления и строгую бдительность. Может также описывать резкое разделение между различными областями.
Origin Story
话说古代有一座名城,地势险要,易守难攻。城墙高耸入云,护城河宽阔深邃,城门更是森严壁垒,层层设防。城内军士训练有素,日夜巡逻,戒备森严。即使是飞鸟,也难以飞越城墙,进入城内。远处的敌军,看到这番景象,只能望城兴叹,无计可施。这座城池,凭借着其壁垒森严的防御体系,以及军民同心的顽强意志,成功地抵御了无数次敌军的进攻,成为了一座坚不可摧的堡垒。后来,“壁垒森严”便用来形容防御体系坚固,戒备森严的状态,也比喻各方面界限分明,不易逾越。
Говорят, что в древние времена был известный город со стратегически выгодным положением, легко защищаемый, но трудно атакуемый. Городские стены возвышались до небес, ров был широким и глубоким, а ворота были хорошо укреплены многочисленными линиями обороны. Солдаты в городе были хорошо обучены и патрулировали день и ночь, будучи готовы к любой атаке. Даже птицы едва ли могли перелететь через стены и проникнуть в город. Вражеские войска вдалеке могли только вздыхать, глядя на город, будучи неспособными что-либо сделать. Этот город, благодаря своей мощной системе обороны и непоколебимой решимости его жителей, успешно выдержал бесчисленные атаки вражеских войск и стал неприступной крепостью. Позже “壁垒森严” стали использовать для описания состояния сильной обороны и строгой бдительности, а также как метафору для четко определенных границ, которые трудно преодолеть.
Usage
常用来形容防御工事坚固,戒备森严,或比喻各方面界限分明,不易逾越。
Часто используется для описания мощных укреплений и строгой бдительности, или как метафора для четко определенных границ, которые трудно преодолеть.
Examples
-
这座城堡壁垒森严,易守难攻。
zhè zuò chéngbǎo bì lěi sēn yán, yì shǒu nán gōng
Этот замок хорошо укреплен и трудно штурмовать.
-
他们之间壁垒森严,很少交流。
tāmen zhī jiān bì lěi sēn yán, hěn shǎo jiāoliú
Между ними существует четкое разделение, они редко общаются друг с другом.