大敌当前 der große Feind steht vor der Tür
Explanation
意思是强敌就在眼前。形容情况危急,形势严峻。
Es bedeutet, dass ein starker Feind vor der Tür steht. Es beschreibt eine kritische Situation und eine ernste Lage.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率军北伐,与魏国大军在五丈原对峙。蜀军兵力不足,粮草供应困难,而魏军兵强马壮,诸葛亮深知大敌当前,形势危急。他一方面励精图治,稳定军心,另一方面积极寻求战略突破口,最终凭借智慧和谋略,将魏军击退。然而,这场战争也耗尽了蜀汉的国力,诸葛亮最终病逝于军中,留下千古遗憾。
In der Zeit der Drei Reiche führte der Premierminister von Shu Han, Zhuge Liang, seine Armee im Norden an und stand der großen Armee von Wei in Wuzhangyuan gegenüber. Die Armee von Shu hatte nicht genügend Soldaten und hatte Schwierigkeiten mit der Versorgung von Getreide und Futter. Die Armee von Wei war stark und gut ausgerüstet, und Zhuge Liang wusste, dass ein großer Feind vor der Tür stand und die Situation gefährlich war. Er förderte die gute Regierungsführung, stabilisierte die Moral der Armee und suchte gleichzeitig nach einer strategischen Durchbruchsposition. Schließlich konnte er mit seiner Weisheit und Strategie die Armee von Wei zurückdrängen. Dieser Krieg zehrte jedoch an der Macht von Shu Han, und Zhuge Liang starb schließlich im Feld und hinterließ einen ewigen Bedauern.
Usage
作定语、状语;形容情况危急,形势严峻。
Als attributives oder adverbiales Prädikat; um eine gefährliche Situation und eine ernste Lage zu beschreiben.
Examples
-
大敌当前,我们必须团结一致,共御外侮。
dà dí dāng qián, wǒmen bìxū tuánjié yīzhì, gòng yù wàiwǔ
Vor dem großen Feind müssen wir geeint sein und gemeinsam gegen die äußere Aggression kämpfen.
-
面对大敌当前的险峻形势,他临危不惧,指挥若定。
miàn duì dà dí dāng qián de xiǎnjùn xíngshì, tā língwéi bùjù, zhǐhuī ruòdìng
Angesichts der gefährlichen Situation mit einem großen Feind vor der Tür blieb er ruhig und behielt die Kontrolle über die Lage..