平易近民 einfach und nah am Volk
Explanation
形容为人处世态度和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。也指文字浅显,容易了解。
beschreibt jemanden, der freundlich und zugänglich ist, ohne Allüren, so dass man ihn leicht kennenlernen kann. Es kann auch auf Texte angewendet werden, die einfach und leicht zu verstehen sind.
Origin Story
话说西周时期,周公旦辅佐成王,治理国家。他勤政爱民,关心百姓疾苦,推行仁政,使得西周社会安定繁荣。周公深知,一个国家的强大,不仅需要强有力的统治,更需要统治者与人民心连心。他经常深入民间,了解百姓的生活,倾听他们的心声,并根据实际情况制定相应的政策,努力做到平易近民。百姓们深受感动,纷纷赞扬周公的仁爱之心和为民服务的奉献精神。周公的善政也为后世统治者树立了榜样,成为中华文化宝贵的遗产。
In der West-Zhou-Dynastie unterstützte der Herzog von Zhou, Zhou Gongdan, König Cheng bei der Regierungsführung des Landes. Er war fleißig und liebte sein Volk, kümmerte sich um die Nöte der Menschen und führte eine Politik der Menschlichkeit ein, wodurch die Gesellschaft des West-Zhou stabil und prosperierend wurde. Zhou Gong wusste, dass die Stärke eines Landes nicht nur von einer starken Herrschaft abhängt, sondern auch von der Verbindung zwischen Herrscher und Volk. Er besuchte oft das Volk, um dessen Leben zu verstehen, dessen Wünsche zu hören und entsprechend der Situation Richtlinien zu entwickeln, um das Volk zufrieden zu stellen. Die Menschen waren tief bewegt und lobten Zhou Gongs mitfühlendes Herz und seinen hingebungsvollen Dienst. Zhou Gongs gute Regierungsführung diente auch späteren Herrschern als Vorbild und wurde zu einem wertvollen Erbe der chinesischen Kultur.
Usage
用于形容人或文章等。
wird verwendet, um Personen oder Texte zu beschreiben.
Examples
-
他待人接物非常平易近民。
ta dai ren jie wu fei chang ping yi jin min
Er ist sehr einfach und nah am Volk.
-
这篇论文语言平易近民,容易理解。
zhei pian lun wen yuyan ping yi jin min, rong yi li jie
Dieser Artikel ist leicht verständlich.
-
这位领导平易近民,深受群众爱戴。
zhei wei ling dao ping yi jin min, shen shou qun zhong ai dai
Dieser Führer ist einfach und nah am Volk und wird von den Menschen geliebt.