成家立业 Familie gründen und Karriere aufbauen
Explanation
成家立业,指男子结婚成家,并有自己的事业,能够独立生活。它反映了中国传统社会中对男子人生目标的期许,即拥有家庭和事业的稳定与成功。
„Eine Familie gründen und eine Karriere aufbauen“ bedeutet, dass ein Mann heiratet, eine Familie gründet und eine eigene Karriere hat, um unabhängig leben zu können. Es spiegelt die Erwartungen der traditionellen chinesischen Gesellschaft an die Lebensziele eines Mannes wider, nämlich Stabilität und Erfolg in Familie und Beruf.
Origin Story
小李自幼家境贫寒,但他勤奋好学,大学毕业后进入一家外企工作。几年间,他凭借自己的努力,在事业上取得了不小的成就。同时,他还找到了一个温柔贤惠的妻子,组建了幸福的家庭。如今,小李事业有成,家庭美满,实现了成家立业的人生目标。他时常告诫自己,要珍惜来之不易的幸福,继续努力,为国家和社会做出更大的贡献。
Xiao Li wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf, aber er war fleißig und lernte gut. Nach seinem Universitätsabschluss begann er in einem internationalen Unternehmen zu arbeiten. In wenigen Jahren erzielte er dank seiner Bemühungen beachtliche Erfolge in seiner Karriere. Gleichzeitig fand er eine sanftmütige und tüchtige Frau und gründete eine glückliche Familie. Heute ist Xiao Li beruflich erfolgreich, hat eine glückliche Familie und hat seine Lebensziele erreicht, indem er eine Familie gegründet und eine Karriere aufgebaut hat. Er mahnt sich oft, sein hart erarbeitetes Glück zu schätzen, weiterhin hart zu arbeiten und einen größeren Beitrag für das Land und die Gesellschaft zu leisten.
Usage
该成语常用于形容一个人既有家庭,又有稳定的事业,生活幸福美满。
Diese Redewendung wird oft verwendet, um eine Person zu beschreiben, die sowohl eine Familie als auch eine stabile Karriere hat und ein glückliches und erfülltes Leben führt.
Examples
-
他立志要成家立业,早日过上幸福的生活。
ta lizhi yao cheng jia li ye, zaori guo shang xingfu de sheng huo.
Er hat sich zum Ziel gesetzt, eine Familie zu gründen und eine Karriere aufzubauen, um bald ein glückliches Leben zu führen.
-
经过多年的打拼,他终于在城里成家立业了。
jingguo duonian de daping, ta zhongyu zai chengli cheng jia li ye le.
Nach jahrelangem Kampf hat er es endlich geschafft, in der Stadt eine Familie zu gründen und sich zu etablieren.