故技重演 Alte Tricks wiederholen
Explanation
指老一套的方法或手段再次使用。比喻用老办法,重复旧花样。
Bezeichnet die erneute Verwendung alter Methoden oder Mittel. Es bedeutet, alte Methoden zu verwenden und alte Tricks zu wiederholen.
Origin Story
从前,有个老戏法师,他有一套独门的绝活儿——变兔子。他年轻的时候,这套绝活儿风靡一时,观众们看得眼花缭乱,掌声雷动。可是,几十年过去了,老戏法师年纪大了,身子骨也越来越差了,但是他仍然在各个地方演出,每次演出,他都用这套老变兔子方法来表演,虽然表演手法依旧娴熟,但观众已经看腻了。一天,在一个小城镇的集市上,老戏法师又开始表演他的“变兔子”绝活儿,他依旧熟练地表演,可台下观众却反应冷淡,无人喝彩。一个小孩儿指着舞台,天真地问他妈妈:“妈妈,怎么这个兔子跟上回我们看的一样呀?”
Es war einmal ein alter Zauberer, der einen einzigartigen Trick beherrschte – das Erscheinen von Kaninchen. In seiner Jugend war dieser Trick sehr beliebt, das Publikum war fasziniert und der Applaus toste. Aber Jahrzehnte vergingen, der alte Zauberer wurde älter und schwächer, doch er trat weiterhin auf. Bei jeder Vorstellung zeigte er seinen alten Kaninchen-Trick. Obwohl seine Technik immer noch meisterhaft war, hatte das Publikum ihn satt. Eines Tages, auf einem Markt in einer kleinen Stadt, führte der alte Zauberer seinen Kaninchen-Trick wieder vor. Er führte ihn routiniert aus, aber das Publikum reagierte gleichgültig, ohne Beifall. Ein Kind zeigte auf die Bühne und fragte seine Mutter unschuldig: „Mama, warum sieht das Kaninchen genauso aus wie das letzte Mal, das wir gesehen haben?"
Usage
常用来形容重复使用老办法、老花样;多含贬义。
Wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass alte Methoden und Tricks wiederholt werden; oft mit negativer Konnotation.
Examples
-
他这次的演讲,不过是故技重演,没什么新意。
ta zhe ci de yanjiang, bu guo shi guji chongyan, mei shenme xinyi
Seine Rede war nur eine Wiederholung alter Tricks, nichts Neues.
-
这场魔术表演,分明是故技重演,观众早已看穿。
zhe chang moshu bianyan, fenming shi guji chongyan, guanzhong zao yi kan chuan
Die Zaubershow war eindeutig eine Wiederholung alter Tricks, das Publikum hatte sie längst durchschaut.