故伎重演 Gù jì zhòng yǎn Alte Tricks wiederholen

Explanation

指老一套的技法或手段再次使用。比喻重复使用老办法或老花样。

Bezeichnet die erneute Verwendung alter Techniken oder Methoden. Es beschreibt die wiederholte Verwendung alter Methoden oder Tricks.

Origin Story

从前,有个老戏班,他们演出的戏都是些老戏,剧情老套,动作老套,台词也老套。可是,每到一个地方演出,戏班班主总是吹嘘说,他们的剧目是独一无二,是最新颖,最精彩的剧目。观众看了之后,都觉得索然无味,纷纷退场。后来,一个年轻的演员看不下去,便向班主建议,要创新,要演出一些新戏,吸引观众。班主却说:‘咱们的老戏,已经演出几十年了,观众都熟悉了,这样既安全又省事,何必冒这个险去演新戏呢?’就这样,这个老戏班继续故伎重演,最终走向了衰败。

congqian, you ge laoxiban, tamen yanchude xi dou shi xie laoxi, juqing laotao, dongzuo laotao, taici ye laotao. keshi, meidao yige difang yanchu, xiban banzhu zong shi chuixu shuo, tamen de jumu shi duyi wu'er, shi zuixinying, zui jingcai de jumu. guanzhong kanle zhihou, dou juede suoran wuwei, fenfen tuichang. houlai, yige nianqing de yanyuan kanbu xiaqu, bian xiang banzhu jianyi, yao chuangxin, yao yanchu yixie xinxi, xiyin guanzhong. banzhu que shuo: 'zangmen de laoxi, yijing yanchu jishi nianle, guanzhong dou shuxi le, zheyang ji anquan you shengshi, hebi mao zhege xian qu yan xinxi ne?' zheyang, zhege laoxi ban jixu guji zhongyan, zhongyou zouxiang le shuibai.

Es gab einmal eine alte Theatergruppe, die immer nur alte Stücke aufführte. Die Handlung war abgedroschen, die Bewegungen abgedroschen und die Dialoge abgedroschen. Doch in jeder Stadt, in der sie auftraten, prahlte der Leiter der Truppe damit, dass ihre Stücke einzigartig und die neuesten und aufregendsten seien. Nachdem das Publikum zugeschaut hatte, war es jedoch gelangweilt und verließ den Veranstaltungsort. Schließlich hatte ein junger Schauspieler genug und schlug dem Leiter vor, neue Stücke aufzuführen, um das Publikum anzulocken. Der Leiter antwortete jedoch: „Unsere alten Stücke führen wir schon seit Jahrzehnten auf, das Publikum kennt sie, und das ist sicher und bequem. Warum sollten wir das Risiko eingehen und neue Stücke aufführen?“ Und so spielte die alte Theatergruppe weiterhin ihre alten Stücke und ging schließlich zugrunde.

Usage

用作谓语、宾语;形容继续玩老花样。

yong zuo weiyụ, bǐnyụ; xíngróng jìxù wán lǎo huāyàng.

Wird als Prädikat und Objekt verwendet; beschreibt die fortgesetzte Verwendung alter Tricks.

Examples

  • 他总是故伎重演,同样的错误犯了一遍又一遍。

    ta zongshi guji zhongyan, tongyangde cuowu fanle yibian you yibian.

    Er wiederholt immer die gleichen alten Tricks.

  • 这次的魔术表演,和上次如出一辙,简直就是故伎重演。

    zheci de moshu yanchu, he shangci ruochuyi zhe, jianzhi shi guji zhongyan.

    Diese Zaubershow ist eine reine Wiederholung alter Tricks, ein völliges Déjà-vu..