有模有样 vorbildlich
Explanation
形容模仿得很像,如同真的似的。
beschreibt etwas, das sehr gut nachgeahmt wurde und wie das Original aussieht.
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,小明和小红在公园里玩耍。小红看到一位阿姨在练习太极拳,动作舒缓而优美。小明对太极拳很感兴趣,便模仿阿姨的动作练习起来。起初,他的动作显得笨拙而僵硬,但经过不断地练习,他渐渐地掌握了太极拳的要领,动作越来越流畅自然,越来越有模有样。最后,他竟然能像模像样地打出一套完整的太极拳,引来周围游客的阵阵赞叹。小明和小红都非常开心,他们不仅学会了太极拳,还体会到了坚持练习带来的快乐。
An einem sonnigen Nachmittag spielten Xiaoming und Xiaohong im Park. Xiaohong sah eine Frau Tai Chi üben, ihre Bewegungen waren sanft und elegant. Xiaoming war sehr interessiert an Tai Chi und begann, die Frau nachzuahmen. Zuerst waren seine Bewegungen unbeholfen und steif, aber durch ständiges Üben lernte er die Techniken von Tai Chi immer besser, seine Bewegungen wurden fließender und natürlicher, immer professioneller. Schließlich konnte er eine komplette Tai Chi-Form ausführen, was die umliegenden Touristen mit Bewunderung betrachteten. Xiaoming und Xiaohong waren sehr glücklich, denn sie hatten nicht nur Tai Chi gelernt, sondern auch die Freude am Ausdauertraining erfahren.
Usage
用于形容模仿得非常逼真,像模像样。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas sehr realistisch nachgeahmt wurde.
Examples
-
他模仿老师的样子,有模有样地讲起了课。
tā mófǎng lǎoshī de yàngzi, yǒu mó yǒu yàng de jiǎng qǐ le kè
Er ahmte den Lehrer nach und unterrichtete ganz professionell.
-
小孩儿有模有样地学着大人说话的样子,逗得大家哈哈大笑。
xiǎoháir yǒu mó yǒu yàng de xuézhe dàrén shuōhuà de yàngzi, dòude dàjiā hāhā dàxiào
Das Kind imitierte die Erwachsenen und sprach mit großer Überzeugung.
-
她有模有样地穿上了妈妈的高跟鞋,在房间里走来走去。
tā yǒu mó yǒu yàng de chuān shang le māmā de gāogēn xié, zài fángjiān lǐ zǒu lái zǒu qù
Sie schlüpfte in die High Heels ihrer Mutter und lief ganz elegant im Zimmer herum.