有模有样 見事に
Explanation
形容模仿得很像,如同真的似的。
それは、非常にうまく真似られていて、本物のように見えるものを説明しています。
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,小明和小红在公园里玩耍。小红看到一位阿姨在练习太极拳,动作舒缓而优美。小明对太极拳很感兴趣,便模仿阿姨的动作练习起来。起初,他的动作显得笨拙而僵硬,但经过不断地练习,他渐渐地掌握了太极拳的要领,动作越来越流畅自然,越来越有模有样。最后,他竟然能像模像样地打出一套完整的太极拳,引来周围游客的阵阵赞叹。小明和小红都非常开心,他们不仅学会了太极拳,还体会到了坚持练习带来的快乐。
ある晴れた午後、小明と小紅は公園で遊んでいた。小紅は一人の女性が太極拳を練習しているのを見た。その動きは穏やかで優雅だった。小明は太極拳に興味を持ち、その女性の動きを真似て練習し始めた。最初はぎこちなく硬い動きだったが、何度も練習するうちに、太極拳のコツを次第に掴み、動きは流れるようになり、自然で、より本格的になっていった。最終的には、見事に太極拳の型を完成させ、周りの観光客から感嘆の声を上げられた。小明と小紅は、太極拳を習得できたことだけでなく、継続して練習することの喜びも味わって、とても幸せだった。
Usage
用于形容模仿得非常逼真,像模像样。
非常にリアルに真似ていることを説明するために使われます。
Examples
-
他模仿老师的样子,有模有样地讲起了课。
tā mófǎng lǎoshī de yàngzi, yǒu mó yǒu yàng de jiǎng qǐ le kè
彼は先生を真似て、とてもプロフェッショナルな方法で授業をしました。
-
小孩儿有模有样地学着大人说话的样子,逗得大家哈哈大笑。
xiǎoháir yǒu mó yǒu yàng de xuézhe dàrén shuōhuà de yàngzi, dòude dàjiā hāhā dàxiào
子供は大人の話し方を真似て、みんなを笑わせました。
-
她有模有样地穿上了妈妈的高跟鞋,在房间里走来走去。
tā yǒu mó yǒu yàng de chuān shang le māmā de gāogēn xié, zài fángjiān lǐ zǒu lái zǒu qù
彼女は母親のハイヒールを履いて、とても上品に部屋を歩き回りました。