气冲霄汉 qì chōng xiāo hàn Himmel durchdringende Energie

Explanation

形容气魄很大,气势逼人,如同冲上云霄。

Beschreibt eine enorme Ausstrahlung und Stärke, die bis in den Himmel reicht.

Origin Story

话说唐朝名将郭子仪,少年时便胸怀大志,立下平定安史之乱的宏愿。一次,他与友人饮酒,谈及国家大事,慷慨激昂,豪迈之气溢于言表。友人见状,忍不住赞叹道:“子仪啊,你志向远大,气概非凡,真可谓气冲霄汉!”郭子仪谦逊一笑,却并未因此而骄傲自满,而是更加努力地学习军事战略,最终成就一代名将,平定安史之乱,保境安民,名垂青史。

huashuo tangchao mingjiang guo ziyi, shaonian shi bian xiongkuai dazhi, lixia pingding anshi zhi lüande hongyuan. yici, ta yu youren yinjiu, tan ji guojia dashi, kangkai jiangang, haomai zhiqi yiyu yanbiao. youren jiangian, renbuzh ren tantandao: “ziyi a, ni zhixiang yuanda, qigai feifan, zhen kewei qichongxiaohan!”,

Es wird erzählt, dass der berühmte General Guo Ziyi aus der Tang-Dynastie bereits in jungen Jahren große Ambitionen hegte und sich zum Ziel gesetzt hatte, die Rebellion von An Lushan und Shi Siming zu unterdrücken. Einmal trank er mit Freunden und diskutierte über wichtige Angelegenheiten des Staates. Er sprach mit Begeisterung und seine kraftvolle Natur war deutlich zu spüren. Seine Freunde waren beeindruckt und lobten ihn: „Ziyi, deine Ambitionen sind großartig, dein Mut ist außergewöhnlich, man kann sagen, deine Energie durchdringt Himmel und Erde!“ Guo Ziyi lächelte bescheiden, war aber nicht stolz darauf. Stattdessen lernte er fleißig Militärstrategien und wurde schließlich ein berühmter General, der die Rebellion unterdrückte, das Land beschützte und in die Geschichte einging.

Usage

用作谓语、宾语;形容气魄很大,气势逼人。

yongzuo weiyuyu, binyu; xingrong qipo hen da, qishi biri.

Wird als Prädikat oder Objekt verwendet; beschreibt enorme Ausstrahlung und Stärke.

Examples

  • 将军的雄才大略,真可谓气冲霄汉!

    jiangjun de xiongcai dalue, zhen kewei qichongxiaohan!

    Der Mut des Generals war wirklich beeindruckend!

  • 他的豪情壮志,气冲霄汉,令人敬佩。

    tade haoqing zhuangzhi, qichongxiaohan, lingren jingpei

    Sein Ehrgeiz und seine Entschlossenheit waren grenzenlos, man konnte nur Respekt haben.