洋为中用 Fremdes für chinesisches Nutzen
Explanation
这个成语的意思是批判地吸收外国优秀文化,为我所用。它强调的是取其精华去其糟粕,而不是盲目照搬。
Diese Redewendung bedeutet, die hervorragende ausländische Kultur kritisch zu absorbieren und für sich selbst zu nutzen. Sie betont das Aufnehmen des Essentiellen und das Verwerfen des Unwesentlichen, anstatt blindlings zu kopieren.
Origin Story
清朝末年,国力衰弱,列强入侵,国人痛感落后挨打,开始寻求救国之路。洋务派提出“师夷长技以制夷”,主张学习西方先进技术,发展近代工业,以增强国家实力。然而,洋务运动也存在着一些问题,例如,只学习西方技术,而忽略了文化和制度建设。戊戌变法则试图学习西方政治制度,但由于种种原因最终失败。辛亥革命推翻了清朝统治,开启了新的历史篇章。新中国成立后,中国共产党吸取了历史经验教训,提出“古为今用,洋为中用”的方针,既要继承和发扬中华优秀传统文化,又要批判地吸收外国优秀文化,为中国特色社会主义建设服务。
Am Ende der Qing-Dynastie war die nationale Stärke geschwächt, die ausländischen Mächte fielen ein, und die Menschen verspürten den Schmerz der Rückständigkeit und der Unterdrückung. Sie begannen, nach Wegen der Rettung des Landes zu suchen. Die Yangwu-Fraktion schlug vor, "die Stärken der Barbaren zu erlernen, um die Barbaren zu bekämpfen", und befürwortete das Lernen fortschrittlicher westlicher Technologien und die Entwicklung der modernen Industrie, um die nationale Stärke zu verbessern. Die Yangwu-Bewegung hatte jedoch auch einige Probleme, z. B. das Erlernen nur westlicher Technologien, während der Aufbau von Kultur und Institutionen vernachlässigt wurde. Die Reformbewegung von 1898 versuchte, westliche politische Systeme zu lernen, scheiterte aber aus verschiedenen Gründen. Die Xinhai-Revolution stürzte die Qing-Dynastie und eröffnete ein neues Kapitel in der Geschichte. Nach der Gründung der Volksrepublik China übernahm die Kommunistische Partei Chinas die historische Erfahrung und die Lektionen der Vergangenheit und schlug die Richtlinie "Alte Dinge für die Gegenwart nutzen, ausländische Dinge für die Gegenwart nutzen" vor. Sie soll das großartige Erbe der traditionellen chinesischen Kultur und die kritische Assimilation der hervorragenden ausländischen Kultur weiterführen und für den Aufbau eines Sozialismus chinesischer Prägung dienen.
Usage
通常用于评论学习借鉴外国先进文化和技术的情况。
Normalerweise verwendet, um die Situation des Lernens und des Lernens aus fortgeschrittenen ausländischen Kultur und Technologie zu kommentieren.
Examples
-
我们应该学习西方先进技术,为我所用。
wǒmen yīnggāi xuéxí xīfāng xiānjìn jìshù, wèi wǒ suǒ yòng
Wir sollten fortschrittliche westliche Technologien lernen und sie für uns nutzen.
-
在改革开放中,我们既要学习外国先进经验,也要坚持自己的特色。
zài gǎigé kāifàng zhōng, wǒmen jì yào xuéxí wàiguó xiānjìn jīngyàn, yě yào jiānchí zìjǐ de tèsè
In der Reform und Öffnung sollten wir sowohl ausländische fortschrittliche Erfahrungen lernen als auch unsere eigenen Eigenschaften beibehalten.