浩如烟海 so unendlich wie das Meer
Explanation
形容典籍、图书等极为丰富,像茫茫大海一样。
Beschreibt die Fülle an Büchern und Schriften; so unendlich und weit wie das Meer.
Origin Story
传说在古代,有一位博学多才的学者,名叫李先生。他一生致力于收集各种书籍,从诗歌到历史,从哲学到科学,无所不包。他的书房里堆满了书籍,高耸入云,宛如一座书山。有一天,一位友人来访,看到李先生书房里的书籍堆积如山,忍不住感叹道:“先生的藏书真是浩如烟海啊!”李先生谦逊地笑了笑,说道:“这些不过是我毕生收集的一小部分罢了,还有许多珍贵的典籍,我没有机会收集到。”友人听得更是惊讶不已,深感李先生的学识渊博,令人敬佩。
Es wird erzählt, dass es in der Antike einen gelehrten und talentierten Gelehrten namens Herr Li gab. Er widmete sein Leben der Sammlung verschiedener Bücher, von Gedichten bis zur Geschichte, von Philosophie bis zur Wissenschaft, alles umfassend. Sein Arbeitszimmer war mit Büchern gefüllt, die hoch in den Himmel ragten, wie ein Berg aus Büchern. Eines Tages kam ein Freund zu Besuch und sah, wie sich die Bücher in Herrn Lis Arbeitszimmer türmen, und konnte nicht anders, als zu seufzen: „Die Buchsammlung des Herrn ist wirklich so unendlich wie das Meer!“ Herr Li lächelte bescheiden und sagte: „Dies ist nur ein kleiner Teil meiner lebenslangen Sammlung. Es gibt noch viele wertvolle Schriften, die ich nicht sammeln konnte.“ Der Freund war noch mehr erstaunt und bewunderte Herrn Lis umfassendes Wissen.
Usage
用于形容书籍、文献、知识等非常丰富。
Wird verwendet, um die große Fülle an Büchern, Dokumenten und Wissen zu beschreiben.
Examples
-
图书馆里藏书浩如烟海,令人叹为观止。
tu shu guan li cang shu hao ru yan hai, ling ren tan wei guan zhi.
Die Bibliothek beherbergt eine riesige Sammlung von Büchern, die einem den Atem rauben.
-
他的学识浩如烟海,令人敬佩。
ta de xue shi hao ru yan hai, ling ren jing pei。
Sein Wissen ist unerschöpflich und verdient unseren Respekt。