灯火辉煌 Lichtermeer
Explanation
形容夜晚灯光明亮的繁华景象,多用于描写城市夜景或节日盛况。
Beschreibt ein nächtliches, hell erleuchtetes und geschäftiges Stadtbild, oft verwendet um die nächtliche Szenerie einer Stadt oder ein festliches Ereignis zu beschreiben.
Origin Story
话说唐朝盛世,长安城内,每逢佳节,家家户户都挂起彩灯,点亮油灯,整个城池宛如一片星河,灯火辉煌。皇宫更是灯火通明,宫殿金碧辉煌,映照着夜空,美轮美奂。百姓们欢聚一堂,载歌载舞,庆祝丰收,喜气洋洋。大街上人流如潮,热闹非凡,各种小吃摊位也纷纷摆出来,香气四溢。长安城内,充满了欢声笑语,到处洋溢着节日的喜庆气氛。夜幕降临,灯火辉煌的长安城,犹如一颗璀璨的明珠,闪耀在夜空中。
In der Blütezeit der Tang-Dynastie, innerhalb der Stadt Chang'an, hängten die Menschen an jedem Fest farbige Laternen auf und zündeten Öllichter an, die ganze Stadt ähnelte einer Sternennacht. Der Kaiserpalast war besonders hell erleuchtet, die Paläste waren golden und strahlend und reflektierten den Nachthimmel. Die Menschen feierten zusammen, sangen und tanzten, feierten die Ernte und waren voller Freude. Auf den Straßen gab es einen Strom von Menschen, es war sehr lebhaft, und verschiedene Imbissstände wurden aufgestellt, die Luft war gefüllt mit Aromen. In Chang'an war überall Lachen und Freude und eine festliche Atmosphäre. Wenn die Nacht hereinbrach, glänzte die hell erleuchtete Stadt Chang'an wie eine wunderschöne Perle im Nachthimmel.
Usage
常用来形容夜晚灯光明亮的繁华景象,多用于描写夜景、节日盛况等。
Wird oft verwendet, um eine hell erleuchtete und geschäftige Nachtszene zu beschreiben, besonders in Bezug auf Stadtansichten oder festliche Anlässe.
Examples
-
①西湖夜晚灯火辉煌,游人如织。②元宵节的夜晚,城里的灯火辉煌,热闹非凡。
①xī hú yè wǎn dēng huǒ huī huáng, yóu rén rú zhī。②yuán xiāo jié de yè wǎn, chéng lǐ de dēng huǒ huī huáng, rè nào fēi fán。
①Am Abend ist der Westsee in einem prächtigen Lichtermeer, die Touristen schwirren herum.②Am Abend des Laternenfests leuchtet die Stadt in einem prachtvollen Lichtermeer, es ist sehr lebhaft.